1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zaisteć każdy Kapłan z ludzi bywa wźięt, y za ludzi bywa postanowion w tych rzeczach ktore maią być sprawowane v Boga, aby ofiarował dary, y zabite ofiary za grzechy. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | BO wszelki Arcyoffiarnik zludzi wzięty, dla ludzi postanowion bywa, (wtem) co ku Bogu: aby przynosił i dary i ofiary za grzechy. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiem każdy Najwyższy kapłan z ludzi wzięty, dla ludzi bywa postanowion w tem, co do Boga należy, aby ofiarował dary i ofiary za grzechy. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Każdy bowiem przedniejszy Ofiarownik z ludzi wzięty, za ludzi bywa postanowion, w onych sprawach do Boga należących, aby przynosił i dary, i ofiary za grzechy. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiem każdy najwyższy kapłan z ludzi wzięty, za ludzi bywa postanowiony w tych rzeczach, które do Boga należą, to jest, aby ofiarował dary i ofiary za grzechy. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Każdy bowiem najwyższy kapłan wzięty spośród ludzi, dla ludzi jest ustanowiony w sprawach odnoszących się do Boga, aby składał dary i ofiary za grzechy; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Każdy kapłan z ludu się wybiera i w tym celu się naznacza, aby, jako pośrednik między Bogiem i ludźmi, składał Bogu dary i ofiary za grzechy ludu; |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Albowiem każdy arcykapłan, wzięty z pomiędzy ludzi, stanowi się dla ludzi w rzeczach, które należą do Boga, aby ofiarował ofiary za grzechy: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Albowiem każdy najwyższy Kapłan z ludzi wzięty bywa postanowiony za ludzi w tych rzeczach, które są ku Bogu, aby ofiarował dary i ofiary za grzechy; |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Albowiem każdy arcykapłan, spośród ludzi wzięty, dla ludzi jest postanowiony w tym, co do Boga należy, aby składał dary i ofiary za grzechy. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Albowiem każdy arcykapłan, spośród ludzi wzięty, dla ludzi jest postanowiony w tym, co do Boga należy, aby składał dary i ofiary za grzechy. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Każdy bowiem arcykapłan spomiędzy ludzi brany, dla ludzi jest ustanawiany w sprawach odnoszących się do Boga, aby składał dary i ofiary za grzechy. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Albowiem każdy arcykapłan, wzięty spośród ludzi, bywa ustanawiany z ramienia ludzi w sprawach odnoszących się do Boga, aby składał dary i ofiary za grzechy |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Każdy bowiem arcykapłan wzięty spomiędzy ludzi ustanowiony jest po to, aby w ich imieniu pełnił służbę Bożą; aby składał dary i ofiary za grzechy. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Gdyż każdy arcykapłan brany z ludzi dla ludzi został ustanowiony względem Boga, aby przynosił dary oraz ofiary za grzechy. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Każdy arcykapłan wybierany jest spośród ludzi i wyznaczany ze względu na ludzi do prowadzenia spraw dotyczących Boga. Jego zadaniem jest składanie darów i ofiar za grzechy, |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Albowiem każdy arcykapłan brany z ludzi, za ludzi jest ustanawiany w obecności Boga, aby składał dary i ofiary za grzechy, |
18. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | Bowiem każdy najwyższy kapłan wzięty spośród ludzi jest ustanowiony dla ludzi w rzeczach odnoszących się do Boga, aby składał zarówno dary, jak i ofiary za grzechy: |