| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (22:2b) duszę moję obrocił. (22:3) Odwiodł mie po stdzach sprawiedlności prze imię swoje. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (22:2b) duszę moję obrocił. (22:3) Dowiodł mie na chodniki sprawiedlności prze imię swoje. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Prawie mi zdrowie przywrocił wiodąc mię drogami sprawiedliwosci dla imienia swego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Duszę moję nawrócił: prowadził mię ścieżkami sprawiedliwości dla imienia swego. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Duszę moję posila: prowadzi mię ścieszkami sprawiedliwości dla imienia swego. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Posila moją duszę, prowadzi mnie ścieżkami sprawiedliwości ze względu na swoje imię. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | On, ducha-mego pokrzepi; On-powiedzie-mię do-drożyn sprawiedliwości, dla Jmienia-swego. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Duszę moją pokrzepia; prowadzi mię ścieżkami sprawiedliwości dla imienia Swego: |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Duszę moję orzeźwia, wodzi mnie po ścieżkach cnoty, gwoli imieniu Swojemu. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Duszę moją posila. Prowadzi mnie ścieżkami sprawiedliwości dla imienia swego. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | On kręgami mię wiedzie sprawiedliwości, czystej jak łza. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | daje odpoczynek duszy mojej. Prowadzi mię ścieżkami sprawiedliwości dla chwały Imienia Własnego. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (22:3) krzepi duszę moją. * Prowadzi mnie prawymi ścieżkami * dla imienia swego. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Duszę moją pokrzepia, wiedzie mnie ścieżkami prawymi ze względu na imię swoje. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (22:3) orzeźwia mą duszę. Po ścieżkach prostych mnie wiedzie przez wzgląd na swoje imię. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | przywraca mi życie. Prowadzi mnie po właściwych ścieżkach przez wzgląd na swoje imię. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Duszę moją pokrzepia. Wiedzie mnie ścieżkami sprawiedliwości Ze względu na imię swoje. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pokrzepia moją duszę i wiedzie prostą drogą, bo wierny jest Imieniu swojemu. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | duszę moją orzeźwia. Dla Swojego Imienia prowadzi mnie po ścieżkach sprawiedliwości. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Orzeźwia moją duszę, A ze względu na swoje imię Idzie przede mną ścieżkami sprawiedliwości. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Odnawia moją duszę, prowadzi mnie ścieżkami sprawiedliwości ze względu na swoje imię. |