« Psal 23:4 Księga Psalmów 23:5 Psal 23:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(22:6) Ugotował jeś w obeźrzeniu mojem stoł przeciwo tym, jiż mącą ❬mie❭. (22:7) Utuczył jeś w oleju głowę moję; a kielich moj upawający kako światły jest!
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(22:6) Nagotowałeś przede mną stoł przeciwo tym, co mie męcą. (22:7) Utuczyłeś w oleju głowę moję; a czasza moja upawająca kako przeczysta jest!
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gotuiesz przedemną stoł przeciwko tym ktorzy mię trapią, natłusciłeś głowę moię oleyki, a kubek moy iest opływaiący.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nagotowałeś przed oczyma memi stół na przeciwko tym, którzy mię trapią: utłuściłeś olejkiem głowę moję: a kielich mój upojający jak kosztowny jest.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przed obliczem mojem gotujesz stół przeciwko nieprzyjaciołom moim; pomazałeś olejkiem głowę moję, kubek mój jest opływający.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zastawiasz przede mną stół wobec moich wrogów, namaszczasz mi głowę olejkiem, mój kielich przelewa się.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Ty-zastawiasz przede-mną stół wobec wrogów-moich; Ty-namaszczasz, olejem, głowę-moję; kielich-mój napełnion.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Ty zastawiasz stół przede mną przed oczyma mych wrogów; namaszczasz olejkiem głowę moją; czasza moja jest przepełniona.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zastawiasz przedemną stół, wobec wrogów moich; namaszczasz olejem głowę moję, kielich mój przelewa się.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Przygotowujesz przed obliczem mojem stół przeciwko tym, co mnie prześladują. Namaściłeś olejkiem głowę moją, kubek mój jest opływający.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Ty stół zastawiasz przedemną w obliczu mych dręczycieli, Obficie olejem skrapiasz mi głowę, puhar mój się przelewa...
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Zastawiłeś przed oczyma mojemi stół zastawiony dla mnie, naprzekór tym, którzy mię trapią. Namaściłeś głowę moją, a kielich mój pełen, jakże drogim jest.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(22:5) Zastawiłeś przede mną stół * ku wstydowi nieprzyjaciół moich. * Namaszczasz olejkiem mą głowę, * kielich mój pełen rozkosznego wina.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zastawiasz przede mną stół wobec nieprzyjaciół moich, namaszczasz olejkiem głowę moją, kubek mój pełen.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(22:5) Stół dla mnie zastawiasz na oczach mych przeciwników; namaszczasz mi głowę olejkiem; mój kielich jest przeobfity.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Stół dla mnie zastawiasz wobec mych przeciwników; namaszczasz mi głowę olejkiem; mój kielich jest przeobfity.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zastawiasz przede mną stół wobec nieprzyjaciół moich, Namaszczasz oliwą głowę moją, kielich mój przelewa się.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Stół dla mnie nakrywasz na oczach mych wrogów, namaszczasz mi głowę olejkiem, kielich mój napełniasz po brzegi.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wobec moich wrogów zastawiasz przede mną stół; moją głowę namaszczasz olejem; mój kielich się przelewa.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zastawiasz przede mną stół Na oczach moich wrogów, Namaszczasz olejkiem mą twarz, A mój kielich już pełniejszy być nie może.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Każesz przygotować przede mną stół wobec moich wrogów, namaszczasz mi głowę olejkiem, mój kielich się przelewa.