« 1Moj 28:16 1 Księga Mojżeszowa 28:17 1Moj 28:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A lękł się i podziwił się rzekę: „O, kako groźne to jest mieśćce! Tu to nics jinego nie, jedno dom boży a wrota niebieska”.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A będąc przestraszonem rzekł, O iakosz iest straszne mieysce to, a nic inego nie iest iedno dom Boży, y brana niebieska.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I zlęknąwszy się: O jako, prawi, to miejsce jest straszne! Nie jest tu inszego nic, jedno dom Boży a brona niebieska.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I zlęknąwszy się, rzekł: O jako to straszne miejsce! nic tu nie jest innego jedno dom Boży, a tu brama niebieska.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I przestraszył się, i powiedział: O, jakie straszne to miejsce! To nie może być nic innego jak dom Boży i brama nieba.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I przeląkł się i rzekł: jak straszném jest to miejsce, to nie jest, jak tylko dom Boży, a to jest brama do nieba.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I uląkł się i rzekł: „Jak groźném miejsce to! nic to innego, a tylko dom Boży; to brama niebios!”
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Odczuwając strach, dodał: „Jak straszne jest to miejsce! Czyż nie jest ono domem Bożym i bramą niebieską!”
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
On uląkł się i rzekł: „Jak to miejsce [makom] straszne; nic to innego jak tylko, że tu Przybytek Boga, a to jest brama niebios”.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
I zląkł się i rzekł: – Jakże czcigodne jest miejsce to! Nic to innego, jak tylko dom Boży, a to brama niebios!
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I zdjęty trwogą rzekł: O, jakże miejsce to przejmuje grozą! Prawdziwie jest to dom Boga i brama do nieba!
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zdjęty trwogą rzekł: O, jakimże lękiem napawa to miejsce! Nic tu innego, tylko dom Boży i brama do nieba.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ogarnął go lęk i tak sobie powiedział: Miejsce to budzi przerażenie. To nic innego, tylko dom Boży i brama niebios!
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Przestraszył się i powiedział: Jakie groźne jest to miejsce. To nic innego, tylko dom Boga; to brama niebios.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zdjęty bojaźnią, dodał: Co za lęk budzi to miejsce! Nic tu innego, jak tylko dom Boga albo brama niebios!