« 1Moj 28:1 1 Księga Mojżeszowa 28:2 1Moj 28:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
ale się bierz do Mezopotamija, do domu Batuelowa oćca twej macierze a tam odtąd pojmi żonę sobie z dziewek Labanowych twego uja.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale idź do Padan Aram, do domu Batuela oyca matki twoiey, a z tamtąd sobie weźmi żonę z corek Labana vya twego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ale idź, a udaj się do Mezopotamii Syryjskiéj, do domu Bathuela, ojca matki twojéj, i weźmij sobie z tamtąd żonę z córek Labana, wuja twego.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale wstawszy idź do krainy Syryjskiej, do domu Batuela, ojca matki twojej, a weźmij sobie stamtąd żonę, z córek Labana, brata matki twojej.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ale wstań i idź do krainy Paddan-Aram, do domu Betuela, ojca twojej matki, i weź sobie stamtąd żonę z córek Labana, brata twojej matki.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
Wybierz się, idź do niwy Aram, do domu Bethuela ojca matki swojéj i pojmij sobie ztamtąd żonę z córek Labana, brata matki swojéj.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Powstań, idź do Paddan-Aram, do domu Bethuela, ojca matki twojej, a pojmij sobie ztamtąd żonę, z pośród córek Labana, brata matki twojej.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Powstań, idź do Padan-Aram, do domu Bathuela, ojca twej matki i weź sobie stamtąd żonę z pośród córek Labana, brata matki twojej.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Wstań i pójdź do Paddanaramu, do domu Bětūēla, ojca matki twojej.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
Powstań, idź do Paddan-Aram, do domu Betuela, ojca matki twej, i pojmij sobie stamtąd żonę z córek Labana, brata matki twej.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Idź do Paddan-Aram, do rodziny Betuela, ojca twej matki, i weź sobie tam za żonę jedną z córek Labana, twego wuja.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ale wstań, idź do Paddan-Aram, do domu Betuela, ojca matki twojej, i weź sobie stamtąd żonę spośród córek Labana, brata matki twojej.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Udaj się w drogę, udaj się do Paddan-Aram, do rodziny Betuela, ojca twej matki, i stamtąd sprowadź sobie żonę spośród córek Labana, brata twojej matki!
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Powstań i idź do Paddan–Aram, do domu Betuela, ojca twojej matki, i stamtąd pojmij sobie żonę, spośród córek Labana, brata twojej matki.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wstań, idź do Padan-Aram, do domu Betuela, ojca twojej matki, i weź sobie żonę stamtąd, spośród córek Labana, brata twojej matki.