1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (36:24) U Gospodna chod człowieczy sprawion będzie a drogę pokoja będzie chcieć. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (36:24) Od Gospodna chod człowieczy sprawion będzie i drogi jego będzie chcieć. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Postąpienia człowiecze bywaią sprawowane od Pana, a vpodoba mu się droga iego. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przed Panem postępki człowiecze będą prostowane: i drogi jego zechce. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Od Pana bywają sprawowane drogi człowieka dobrego, a droga jego, podoba mu się. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN kieruje krokami dobrego człowieka i jego droga mu się podoba. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Przez-Pana, kroki człowieka prawego, kierowanemi; bo-droga-jego, podoba-się. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Przez Pana będą utwierdzone kroki męża, gdy droga jego podoba Mu się. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przez Boga kroki męża są kierowane, a drogę Jego upodobał sobie. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Mem. Przez Pana kroki człowieka są prostowane, a droga jego podoba Mu się. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Dzięki Jehowie utwierdzają się kroki męża statecznego, gdy drogi Jego pożąda a zaś Bóg drogę jego pochwala. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (36:23) Jeśli Pan kieruje czyimi krokami * i podoba sobie w drogach jego, |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Pan kieruje krokami męża, wspiera tego, który Mu się podoba. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (36:23) {Mem} Pan umacnia kroki człowieka i w jego drodze ma upodobanie. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | {Mem} Pan umacnia kroki człowieka i w jego drodze ma upodobanie. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pan kieruje krokami męża, Wspiera tego, którego droga mu się podoba. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [Mem] Pan kieruje krokami człowieka i umacnia je, gdy kroczy on słuszną drogą. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Kroki szlachetnego męża są kierowane przez Boga, bo upodobał sobie jego drogę. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN sprawia, że człowiek może iść pewnym krokiem, Cieszy się On jego drogą. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jhwh umacnia kroki człowieka, a w drodze jego będzie miał upodobanie. |