« Psal 37:2 Księga Psalmów 37:3 Psal 37:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(36:3) Pwaj w Gospodna a czyń dobrotę, a przebywaj na ziemi, i pastwion będziesz w bogacstwiech jego.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(36:3) Pwaj w Bog a czyń dobrotę, bydli na ziemi, a pastwion będziesz w bogactwiech jego.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale vfay w Panu, a czyń dobrze, mieszkayże na ziemi, a będziesz żywion w prawdzie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Miéj nadzieję w Panu, a czyń dobrze: i mieszkaj na ziemi, a będziesz się karmił jéj bogactwy.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ufaj w Panu, a czyń dobrze; mieszkajże na ziemi, a żyw się sprawiedliwie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ufaj PANU i czyń dobrze; będziesz mieszkał na ziemi i na pewno będziesz nakarmiony.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Ufaj w-Panu, i czyń dobrze; zamieszkuj ziemię, karm-się rzetelnością;
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Ufaj Panu i czyń dobrze; mieszkaj w kraju i postępuj wiernie.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zaufaj Bogu i czyń dobrze, żyj w kraju i pielęgnuj prawdę.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Beth. Ufaj Panu i czyń dobrze, zamieszkuj ziemię i strzeż prawdy.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Miej ufność w Jehowie i czyń dobrze, trzymaj się ziemi a prawda niechaj będzie wierną twą paszą.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(36:3) Miej nadzieję w Panu i czyń dobrze, * mieszkaj w swej ziemi i karm się jej bogactwy.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zaufaj Panu i czyń dobrze, żyj w kraju i dbaj o wierność!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(36:3) {Bet} Miej ufność w Panu i czyń, co dobre, byś mieszkał na ziemi i żył bezpiecznie.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
{Bet} Miej ufność w Panu i postępuj dobrze, mieszkaj na ziemi i dochowuj wierności.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zaufaj Panu i czyń dobrze, Mieszkaj w kraju i dbaj o wierność!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
[Bet] Panu zaufaj i czyń tylko dobro, ziemię tę uczyń swym domem i ciesz się pokojem!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaufaj WIEKUISTEMU i czyń właściwie; żyj w kraju oraz pielęgnuj prawdę.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zaufaj PANU i postępuj dobrze, Mieszkaj w swej ziemi i dbaj o wierność!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ufaj Jhwh i czyń dobrze; będziesz mieszkał na ziemi i na pewno będziesz nakarmiony.