1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (36:35) ale Gospodzin nie ostawi jego w ręku jego ani potępi jego, gdy będzie przysądzon onemu. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (36:35) ale Bog nie ostawi jego w ręku jego ani potępi jego, gdy mu będzie przysądzon. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale Pan niepoda go w ręce iego, a gdy go sędzić będą, niepoda na skazanie. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A Pan nie ostawi go w rękach jego, i nie potępi go, gdy będzie osądzon od niego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale Pan nie zostawi go w ręku jego, i nie potępi go, gdy będzie sądzony. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Lecz PAN nie zostawi go w jego ręku i nie potępi, gdy będzie sądzony. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Ale Pan, nie zostawi-go w-ręku-jego, i-nie potępi-go, za-osądzenia-go. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Ale Pan nie pozostawi go w ręce jego i nie potępi go, gdy będzie osądzony. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Bóg nie zostawi go w ręku jego, i nie potępi go, gdy będzie sądzony. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Pan nie wypuści go z ręki swej i nie potępi go, gdy go sądzić będzie. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Jehowa nie porzuci go w ręce jego a nie dopuści, aby był potępiony, gdy będzie on sądzony. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (36:33) Lecz Pan nie da mu wpaść w ręce jego * i nie potępi go przed sędzią. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Pan nie zostawi go w ręku jego i nie potępi go w sądzie. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (36:33) Lecz Pan nie zostawi go w jego ręku ani potępi, gdy będzie sądzony. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | lecz Pan nie zostawia go w jego ręku i nie pozwala skazać, gdy stanie przed sądem. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pan nie zostawi go w ręku jegoI nie dopuści, by przegrał sprawę w sądzie. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Lecz Pan go nie wyda w ręce bezbożnika i nie zgubi sprawiedliwego w dzień sądu. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale BÓG nie zostawi go w jego ręce oraz go nie potępi, kiedy będzie sądzony. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Lecz PAN nie zostawi go w jego ręku I nie dopuści, by mu wyrządzono zło w chwili sądu. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Lecz Jhwh nie zostawi go w jego ręku i nie uzna za winnego w czasie, gdy będzie sądzić. |