1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (36:36) Czakaj Gospodna a strzeży drogi jego, i powyszy cie, aby dziedzicstwem uchwacił ziemię; gdy ginąć będą grzeszni, uźrzysz. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (36:36) Czekaj Gospodna a strzeży drogi jego, i powyszy cie, aby w dziedzictwo wziął ziemię; gdy zginą grzesznicy, uźrzysz. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Oczekawayże Pana y strzeż drogi iego, a on cię wywyzszy, y otrzymasz w dziedzictwo ziemię, a będziesz patrzał na niepobożne gdy wytraceni będą. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Czekaj Pana, i strzeż drogi jego: a wywyższy cię, że odziedziczysz ziemię: ujrzysz, gdy niezbożni poginą. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Oczekuj Pana, i strzeż drogi jego, a on cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię; a oglądasz, gdy niepobożni, wytraceni będą. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Oczekuj PANA i strzeż jego drogi, a on cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię; zobaczysz zatracenie niegodziwych. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Oczekiwaj Pana, i-pilnuj drogi-Jego; a-wywyższy-cię, do-odziedziczenia ziemi; ty, na-zagładę bezbożnych, będziesz-spoglądał. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Ufnie oczekuj Pana i strzeż drogi Jego, a On cię wywyższy, abyś posiadł ziemię i oglądał wytępienie bezbożnych. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Miéj nadzieję w Bogu, przestrzegaj drogi Jego, a On Cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię; zagładę niegodziwych zobaczysz. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Kof. Oczekuj Pana i strzeż Jego drogi, a wywyższy cię, abyś dziedziczył ziemię, ujrzysz jak tępić będzie bezbożnych. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Oczekuj Jehowy z nadzieją i strzeż drogi Jego a wywyższy cię, abyś odziedziczył kraj, – ujrzysz zagładę niegodziwców. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (36:34) Czekaj na Pana i strzeż drogi jego, * a wywyższy cię i da ci ziemię w dziedzictwo; * i pokaże ci upadek grzeszników. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Ufnie oczekuj Pana i zważaj na drogę Jego, a On cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię! Ujrzysz upadek bezbożnych. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (36:34) {Kof} Miej nadzieję w Panu i strzeż Jego drogi; a On cię wyniesie, abyś posiadł ziemię; z radością ujrzysz zagładę niezbożnych. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | {Kof} Miej nadzieję w Panu i strzeż Jego drogi, a On cię wyniesie, abyś posiadł ziemię; zobaczysz zagładę występnych. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Miej nadzieję w Panu i strzeż drogi jego, A On cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię! Ujrzysz zagładę bezbożnych! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [Kof] Zaufaj Panu i chodź jego drogami, a będziesz wywyższony i posiądziesz ziemię; ujrzysz także zagładę grzesznika. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Miej nadzieję w WIEKUISTYM, przestrzegaj Jego drogi, a On cię wywyższy, byś odziedziczył ziemię; zobaczysz także zagładę niegodziwych. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Oczekuj PANA i strzeż Jego drogi! On cię wywyższy, tak że odziedziczysz ziemię - Będziesz oglądał zagładę bezbożnych. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Oczekuj Jhwh i strzeż Jego drogi, a On cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię; zobaczysz jak odetnie niegodziwych. |