« Psal 37:7 Księga Psalmów 37:8 Psal 37:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(36:8) Zostań od gniewa i opuści rosierdzie, nie miłuj, aby zło płodził.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(36:8) Przestań od gniewa i opuści rosierdzie, nie miłuj, by zło czynił.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Przestań od gniewu, a opuść popędliwość, a nie towarzysz się z tymi z ktoremi byś co źle czynić miał.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Przestań gniewu a opuść zapalczywość: nie obruszaj się, abyś miał źle czynić.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przestań gniewu, a zaniechaj popędliwości; nie zapalaj się gniewem, abyś miał źle czynić.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zaprzestań gniewu i zaniechaj zapalczywości; nie zapalaj się gniewem do czynienia zła.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Hamuj-się od-gniéwu, i zaniechaj uniesienia; nie rozdraźniaj-się, niemniéj, do-wyrządzenia-złego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Zaprzestań gniewu i zaniechaj zapalczywości; nie wpadaj w gniew! To prowadzi tylko do zła.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zaniechaj gniewu, i porzuć zapalczywość, nie obruszaj się, bo to jedynie do złego.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
He. Porzuć gniew i opuść nienawiść, nie wpadaj w gniew, jakoby dla czynienia źle.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Zaniechaj gniewu a porzuć zapalczywość, nie współ ubiegaj się jeno w złoczynie.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(36:8) Poniechaj gniewu i porzuć złość, * nie zazdrość, abyś nie zgrzeszył.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zaprzestań gniewu, i zaniechaj zapalczywości! Nie gniewaj się, gdyż to wiedzie tylko do złego!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(36:8) {He} Zaprzestań gniewu i porzuć zapalczywość; nie oburzaj się, byś źle nie postąpił.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zaprzestań gniewu i porzuć zapalczywość; nie oburzaj się: to wiedzie tylko ku złemu.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zaprzestań gniewu i zaniechaj zapalczywości! Nie gniewaj się, gdyż to wiedzie do złego...
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
[He] Nie poddawaj się złości, nie bądź zapalczywy i nie unoś się gniewem – to zła unikniesz.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaniechaj gniewu i porzuć zapalczywość; nie obruszaj się, bo to prowadzi do złego.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Odstąp od gniewu, porzuć zapalczywość! Przestań się złościć! To prowadzi do zła.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zaprzestań gniewu i porzuć zapalczywość; nie płoń gniewem jedynie po to, aby wyrządzać krzywdę.