« Psal 37:8 Księga Psalmów 37:9 Psal 37:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(36:9) Bo jiż zło płodzą, wypędzeni będą, ale cirzpiący Gospodna, ci przebywać będą na ziemi.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(36:9) Bo jiż zło płodzą, wygnani będą, ale cirpiący Gospodna, ci przebywać będą na ziemi.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem złosnicy będą wykorzenieni, ale ci ktorzy oczekawaią Pana, otrzymaią w dziedzictwo ziemię.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem którzy źle czynią, będą wykorzenieni: lecz znoszący Pana, ci odziedziczą ziemię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem złośnicy będą wykorzenieni: lecz którzy oczekują Pana, ci odziedziczą ziemię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Złoczyńcy bowiem będą wytępieni, a ci, którzy oczekują PANA, odziedziczą ziemię.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Bo, złośliwi, wytępieni-będą; ale, oczekujący Pana, oni odziedziczą ziemię.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Albowiem złoczyńcy będą wytępieni; lecz ci, co mają nadzieję w Panu, będą posiadali ziemię!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Albowiem złoczyńcy zatraceni będą, a ufający Bogu, oni odziedziczą ziemię.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Albowiem źli będą wycięci, a oczekujący Pana, oto odziedziczą ziemię.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Bo wyplenieni będą niegodziwcy a ci, co z nadzieją w sercu wyglądają Jehowy odziedziczą kraj.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(36:9) Gdyż źli będą wytępieni, * a ufający Panu odziedziczą ziemię.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Bo złośnicy będą wytępieni, ale ci, którzy oczekują Pana, odziedziczą ziemię.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(36:9) Złoczyńcy bowiem wyginą, a ufający Panu posiądą ziemię.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Złoczyńcy bowiem wyginą, a ufający Panu posiądą ziemię.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo niegodziwcy będą wytępieni, Ci zaś, którzy pokładają nadzieję w Panu, odziedziczą ziemię.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wszyscy złoczyńcy będą wytraceni, posiądą zaś ziemię ufający Panu.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bowiem złoczyńcy będą zatraceni; a ci, co ufają WIEKUISTEMU odziedziczą ziemię.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niegodziwi i tak zostaną wytępieni, Ci zaś, którzy oczekują PANA, odziedziczą ziemię.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Złoczyńcy bowiem będą odcięci, a ci, którzy oczekują Jhwh, odziedziczą ziemię.