« Jer 33:11 Księga Jeremiasza 33:12 Jer 33:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tak mowi Pan zastępow, Na mieyscu tym ktore iest opuszczone, a co w nim nie masz człowieka ani bydlęcia, ieszcze będzie we wszytkich miastach iego mieszkanie pastyrzom gdzie będą odpoczywać trzody.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
To mówi Pan zastępów: Jeszcze będzie na tem miejscu pustem bez człowieka i bez bydlęcia, i we wszystkich mieściech jego mieszkanie pasterzów leżącéj trzody.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tak mówi Pan zastępów: Jeszcze będzie na tem miejscu pustem, na którem niemasz ani człowieka, ani bydlęcia, i we wszystkich miastach jego mieszkanie pasterzy, gdzieby chowali trzody;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tak mówi PAN zastępów: Znowu na tym spustoszonym miejscu bez ludzi i zwierząt i we wszystkich jego miastach będzie schronisko dla pasterzy, dających trzodom odpoczynek.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tak rzecze Wiekuisty zastępów: Jeszcze będzie na miejscu tém, spustoszoném dla braku ludzi i bydła, i we wszystkich miastach jego koczowisko pasterzy, hurtujących stada -
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tak rzecze Bóg zastępów: Jeszcze będzie na tem miejscu pustynia bez ludzi i bez bydła, a we wszystkich miastach jego koczowisko pasterzy, rozszerzających stado.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Tak mówi Jahwe Zastępów: Znowu będzie w tym miejscu pustym, bez ludzi i bydła, i po wszystkich jego miastach pastwisko pasterzy, którzy prowadzą stado na legowisko.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Tak mówi Pan Zastępów: W miejscu tym opuszczonym, bezludnym i bez trzody, i we wszystkich jego miastach będzie znów schronienie dla pasterzy, którzy trzodzie pozwalają leżeć.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tak mówi Pan Zastępów: Na tym spustoszonym miejscu, bez ludzi i bydła, i we wszystkich jego miastach będzie jeszcze niwa dla pasterzy, którzy dają wypoczynek trzodzie.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oto, co mówi Pan Zastępów: Przyjdą też dni, że na tym miejscu opustoszałym, pozbawionym ludzi i zwierząt we wszystkich osadach znów będą pastwiska, gdzie pasterze zaczną doglądać swoich trzód.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tak mówi WIEKUISTY Zastępów: Jeszcze będzie na tym miejscu, spustoszonym z powodu braku ludzi i bydła, we wszystkich jego miastach koczowisko pasterzy, tłum wygodnie leżących –
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak mówi PAN Zastępów: Jeszcze będą na tym miejscu – spustoszonym, bez ludzi i bydła, i przy wszystkich jego miastach – niwy dla pasterzy dających wypoczynek swym stadom.