« Jer 33:1 Księga Jeremiasza 33:2 Jer 33:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tak mowi Pan, Sprawca iego Pan, ktory ią wybudował, aby ią vmocnił, imię iego iest Pan.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
To mówi Pan, który uczyni i utworzy to i sprawi: Pan imię jego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tak mówi Pan, który to uczyni: Pan, który to utworzy, potwierdzi to, Pan jest imię jego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tak mówi PAN, Sprawca tego: PAN, który to ukształtował i utwierdził; PAN to jego imię.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tak rzecze Wiekuisty, który to spełni, Wiekuisty, który to umyślił, aby je urzeczywistnić – Wiekuisty imię Jego!
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tak rzecze Bóg, który to uczynił, Bóg, który to zamyślił, aby urzeczywistnić, – Jahwe jest imię Jego.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
«Tak mówi Jahwe, który uczynił [ziemię] i utworzył ją, trwale ją osadzając, „Jahwe” imię Jego:
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Tak mówi Pan, który stworzył ziemię i ukształtował ją, nadając jej trwałość – wyrocznia Pana.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tak mówi Pan, który uczynił ziemię, Pan, który ją stworzył i umocnił, Pan jego imię.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oto, co mówi Pan, który uczynił całą ziemię i utwierdził ją; którego Imię jest Bóg.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tak mówi WIEKUISTY, który to spełni; WIEKUISTY, który zaplanował, aby to urzeczywistnić – Jego Imię WIEKUISTY!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak mówi PAN, Stwórca [ziemi], PAN, który ją ukształtował i umocnił, Ten, którego imię brzmi JHWH: