« Jer 33:21 Księga Jeremiasza 33:22 Jer 33:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iako gwiazdy niebieskie zliczone być nie mogą, ani piasek morski może być zliczon, tak rozmnożę nasienie Dawida sługi moiego: y Lewity ktorzy mnie służyć będą.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jako nie mogą być zliczone gwiazdy niebieskie, ani zmierzony piasek morski, tak rozmnożę nasienie Dawida, sługi mego, i Lewity, służebniki moje.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A jako nie może policzone być wojsko niebieskie, ani zmierzony piasek morski, tak rozmnożę nasienie Dawida, sługi mojego, i Lewitów, którzy mi służą.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jak niezliczone są zastępy niebios i niezmierzony piasek morski tak rozmnożę potomstwo Dawida, mojego sługi, i Lewitów, którzy mi służą.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Jako nie może być policzonym zastęp niebios, ani zmierzonym piasek morza – tak rozmnożę ród Dawida, sługi Mojego, i lewitów, posługujących Mi.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jako nie mogą być zliczone zastępy niebieskie, ani wymierzony piasek morski, tak rozmnożę pokolenie Dawida, mego sługi i lewitów posługujących mi.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Jak zliczyć nie można wojska niebieskiego ani piasku morskiego zmierzyć, tak rozmnożę potomstwo sługi mego Dawida i Lewitów, którzy mi posługują».
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jak niezliczone są zastępy niebieskie, niezmierzony piasek morski, tak samo pomnożę potomstwo sługi mojego, Dawida, i moich sług, lewitów.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jak nie mogą być zliczone zastępy niebieskie i nie może być zmierzony piasek morski, tak mnogie będzie potomstwo Dawida, mojego sługi, i kapłanów lewickich, którzy mi służą.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jak liczne są zastępy niebieskie, których nikt zliczyć nie potrafi, albo piasek nad brzegiem morza, tak rozmnożone zostanie potomstwo Dawida, mojego sługi, oraz wszyscy lewici, którzy razem z tym potomkiem służyć mi będą.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jak nie może być policzonym zastęp niebios, ani zmierzony piasek morza – tak rozmnożę ród Dawida, Mojego sługi i Lewitów, którzy Mi posługują.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jak niezliczone są zastępy niebios i jak niezmierzony piasek morski, tak liczne będzie potomstwo Dawida, mojego sługi, oraz Lewici, którzy Mi służą.