« Mat 3:12 Ewangelia Mateusza 3:13 Mat 3:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy Iezus przyszedł do Galileiey do Iordanu ku Ianowi aby był okrzczon od niego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Tedy przyszedł Jesus z Galileie na Jordan do Johana nurzać się od niego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Tedy Jezus przyszedł od Galilei do Jordanu do Jana, aby był ochrzczon od niego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Tedy przyszedł Jezus od Galileiey nad Jordan do Jana aby był ponurzon od niego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy Jezus przyszedł od Galilei nad Jordan do Jana, aby był ochrzczony od niego;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy Jezus przyszedł z Galilei nad Jordan do Jana, aby być przez niego ochrzczonym.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
Tedy Jezus przyszedł do Galilei do Jordanu do Jana, aby był ochrzczon od niego.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Wtedy to Jezus przybywa z Galilei nad Jordan do Jana, aby od niego przyjąć chrzest.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, aby był ochrzczony od niego.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, by się ochrzcić u niego.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Tedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, aby był ochrzczony przez niego.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wtedy przybywa Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, aby zostać ochrzczonym przez niego.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, żeby przyjąć od niego chrzest.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan, do Jana, aby się dać ochrzcić przez niego.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wtedy to pojawił się Jezus: przyszedł z Galilei nad Jordan do Jana, aby być przezeń ochrzczonym.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wtedy Jezus przychodzi z Galilei, nad Jordan, do Jana, by przez niego zostać zanurzonym.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
W tym czasie z Galilei nad Jordan przybył do Jana Jezus. Chciał być przez niego ochrzczony.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wtedy Jezus przyszedł z Galilei nad Jordan do Jana, aby zostać przez niego ochrzczonym.