« Psal 35:9 Księga Psalmów 35:10 Psal 35:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(34:11) Wszystki kości moje rzeką: Gospodnie, kto rowiennik tobie, (34:12) wytargając potrzebującego z ręku mocnych jego, nieimającego i ubogiego od chwatających ji?
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(34:11) Wszytki kości moje rzeką: Boże, kto jest rowien tobie, (34:12) wytargając starca z ręku silnych jego, nieimającego i ubogiego od roztargających ji?
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy rzeką wszytki kosci moie: Y ktoż iest Panie takowym iako ty: ktory wyrywa vtrapionego od mocnieyszego nadeń, a vbogiego y niedostatecznego od drapieżce.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wszystkie kości moje rzekną: Panie, któż podobien tobie? wyrywając chudzinę z ręki mocniejszych nadeń: niedostatecznego i ubogiego od drapieżców jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy wszystkie kości moje rzeką: Panie! któż podobny tobie? który wyrywasz utrapionego od mocniejszego nadeń, a nędznego i ubogiego od drapieżcy jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wszystkie moje kości powiedzą: PANIE, któż podobny do ciebie, który uwalniasz uciśnionego od silniejszego, a nędznego i ubogiego od łupieżcy?
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Wszystkie kości-me, powiedzą: O-Panie! któż rówien-Tobie? Tyś oswobodzicielem biédnego, od-mocniejszego, nadeń; a-nędzarza, i-żebraka, od-łupieżcy-jego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Wszystkie kości moje powiedzą: Panie! któż jest równy Tobie? który wybawia nędznego od silniejszego od niego, a nędznego i ubogiego od tego, który go ograbia.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wszystkie członki moje zawołają: Boże, kto równy Tobie, który wybawiasz biednego od silniejszego, biednego i ubogiego od łupieżcy.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wszystkie kości moje niechaj powiedzą: Panie, któż podobny Tobie! Ty wyrywasz słabego od mocniejszego odeń, a nędznego i ubogiego od drapieżcy jego.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Wszystkie kości me mówić będą: „O Jehowo, któż jest jako Ty, który wydzierasz nieszczęśliwego silniejszemu odeń a bezbronnego i ubogiego jego gwałcicielowi”?
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(34:10) Niech cała istność moja mówi: * «Panie, któż rówien tobie? * Wyrywasz słabego z rąk silniejszego, * nędzarza i biedaka z mocy łupieżcy?»
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Wszystkie kości moje rzekną: Panie, któż jest Tobie równy? Wyrywasz ubogiego z ręki silniejszego, a ubogiego i biednego z mocy łupieżcy jego.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(34:10) Powiedzą wszystkie władze mej duszy: «Któż Tobie podobny, o Panie, który wyrywasz biedaka z rąk potężniejszego, z rąk grabieżcy — biedaka i nędzarza».
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wszystkie moje kości powiedzą: Któż, o Panie, podobny do Ciebie, który wyrywasz – [biedaka] z mocy silniejszego, z mocy grabieżcy biedaka i nędzarza.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszystkie kości moje powiedzą: Panie, któż jest tobie równy? Ratujesz ubogiego przed silniejszym, A ubogiego i biednego przed łupieżcą jego.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I zawołają wszystkie moje kości: O Panie, któż się porówna z Tobą, gdy ratujesz słabszego przed silniejszym lub wyrywasz biedaka z rąk jego łupieżcy.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wszystkie moje członki zawołają: WIEKUISTY, kto jest równy Tobie, który wybawiasz żebrzącego od silniejszego, ubogiego i żebrzącego od łupieżcy.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wszystkie moje kości powiedzą: PANIE, któż jest taki, jak Ty? Kto tak, jak Ty, ratuje słabego przed silnym, Wyrywa z rąk grabieżców ubogich i biednych?
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wszystkie moje kości powiedzą: Jhwh, któż jest jak Ty, który wyrywasz ubogiego z ręki silniejszego od niego, ubogiego i będącego w potrzebie z ręki grabiącego?