« Psal 35:23 Księga Psalmów 35:24 Psal 35:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(34:27) Sędzi mie podług prawdy twojej, Gospodnie Boże moj, a bychą sie nie radowali nade mną.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(34:27) Sędzi mie podług prawdy mojej, Gospodnie Boże moj, aby sie nie radowali nade mną.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Osądźże mię wedle sprawiedliwosci twoiey Panie Boże moy, aby się nie weselili ze mnie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Sądź mię według sprawiedliwości twojéj, Panie, Boże mój: a niech się nie weselą nademną.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Sądź mnie według sprawiedliwości twojej, Panie Boże mój! a niech się nie weselą nademną.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Osądź mnie według swojej sprawiedliwości, PANIE, mój Boże! Niech się nie cieszą z mojego powodu.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Sądź-mię, według-sprawiedliwości-Twéj, o-Panie, Boże-mój! a-niech-nie cieszą-się ze-mnie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Wywiedź prawo moje według sprawiedliwości Twojej, Panie, Boże mój, aby się nie radowali nade mną,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Sądź mnie po sprawiedliwości Twojéj Boże, Panie mój, a niech nie mają ze mnie uciechy.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Osądź mnie według sprawiedliwości mej, Panie, Boże mój, a niechaj nie weselą się nademną.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Uczyń mi sąd wedle sprawiedliwości Twej, o Jehowo, Boże mój, a niechajby nie naigrawali się ze mnie,
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(34:24) Sądź mnie wedle sprawiedliwości twej, * Panie, Boże mój, * niech nie mają ze mnie uciechy.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Sądź mnie wedle sprawiedliwości swojej, Panie, Boże mój, niech się nie naigrawają ze mnie!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(34:24) Osądź mnie, Panie, w Twej sprawiedliwości; niechaj nie cieszą się ze mnie, mój Boże!
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Osądź mnie, Panie, Boże mój, w Twej sprawiedliwości; niech się nie cieszą oni nade mną.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Sądź mnie według sprawiedliwości swojej, Panie, Boże mój! Niech się nie śmieją z mojego powodu!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Osądź mnie według Twej sprawiedliwości, Panie mój i Boże, nie pozwól im cieszyć się moją klęską.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Sądź mnie, WIEKUISTY, mój Boże, według Twojej sprawiedliwości; niech nie mają ze mnie uciechy.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Sądź mnie, PANIE, mój Boże, w swej sprawiedliwości, Spraw, aby nie śmiali się z mego powodu!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Osądź mnie według swojej sprawiedliwości, Jhwh, mój Boże! Niech się nie radują ze mnie.