« Mat 16:4 Ewangelia Mateusza 16:5 Mat 16:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy vczniowie przyszli do drugiego brzegu, zapamiętali wźiąć chlebow.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A idąc uczniowie jego na onę stronę, przepamiętali wziąć chlebów.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy przypłynęli uczniowie jego za morze, zapamiętali wziąć chleba.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I przyszedszy uczniowie jego na drugą stronę morza, zapamiętali chlebów wziąć.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy się przeprawili uczniowie jego na drugą stronę morza, zapamiętali wziąć chleba.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy jego uczniowie przeprawili się na drugą stronę morza, zapomnieli wziąć chleba.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A przybiwszy się uczniowie jego do drugiego brzegu, zapomnieli wziąść chleba.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A gdy się przeprawiano na drugi brzeg, uczniowie Jego zapomnieli wziąć chlebów.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A gdy się przeprawili uczniowie Jego za morze, zapomnieli wziąć chleba.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Kiedy się przedostali uczniowie jego łodzią za morze, zobaczyli że zapomnieli zabrać z sobą chleba.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Kiedy przepłynęli uczniowie jego łodzią za morze, zobaczyli, że zapomnieli zabrać z sobą chleba.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A gdy się przeprawiali uczniowie jego na drugi brzeg, zapomnieli wziąć z sobą chlebów.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A gdy się przeprawiali uczniowie na drugi brzeg, zapomnieli wziąć z sobą chlebów.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przeprawiając się na drugi brzeg, uczniowie zapomnieli wziąć z sobą chleba.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I gdy się uczniowie przeprawili na drugi brzeg, zapomnieli wziąć chleba.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy przeprawili się na drugi brzeg, uczniowie zapomnieli wziąć ze sobą chleba.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A kiedy jego uczniowie przeprawili się na drugą stronę, zapomnieli wziąć chlebów.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przed przeprawą na drugą stronę jeziora uczniowie zapomnieli zabrać ze sobą chleb.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I gdy uczniowie Jego przeprawili się na drugą stronę morza, zapomnieli wziąć chleba.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
A gdy jego uczniowie przeprawili się na drugą stronę, zapomnieli wziąć chleba.