| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y odpowiedaiąc Piotr rzekł Iezusowi, Panie, Dobrze nam tu być, iesli chcesz vczynimy tu trzy przybytki, tobie ieden, Moiżeszowi ieden, a Eliaszowi ieden. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Odpowiedając lepak Piotr, rzekł Jezusowi: Panie dobrze jest nam tu być. Jeśli chcesz uczynimy tu trzy namioty, tobie jeden, i Moiżeszowi jeden, i Heliaszowi jeden. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A odpowiadając Piotr, rzekł do Jezusa: Panie! dobrze jest nam tu być; jeźli chcesz, uczyńmy tu trzy przybytki, tobie jeden, Mojżeszowi jeden, a Eliaszowi jeden. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A odpowiedziawszy Piotr rzekł Jezusowi: Panie, dobrze jest nam tu być; jeśli chcesz, uczynimy tu trzy Przybytki: tobie jeden, i Moyzeszowi jeden, i jeden Eliaszowi. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I odpowiadając Piotr, rzekł do Jezusa: Panie! dobrze nam tu być; jeźli chcesz, uczynimy tu trzy namioty, tobie jeden, i Mojżeszowi jeden, i Elijaszowi jeden. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Piotr powiedział do Jezusa: Panie, dobrze nam tu być. Jeśli chcesz, postawimy tu trzy namioty: jeden dla ciebie, jeden dla Mojżesza i jeden dla Eliasza. |
| 7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | A odpowiadając Piotr, rzekł do Jezusa: Panie, dobrze jest tu nam być: Jeśli chcesz, uczyńmy tu trzy przybytki, tobie jeden, Mojżeszowi jeden, a Eliaszowi jeden. |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Piotr tedy przemówił i rzekł do Jezusa: Panie, dobrze nam tu być! Jeśli chcesz, rozbije{my} tu trzy namioty: dla Ciebie jeden, dla Mojżesza jeden, i dla Eliasza jeden. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A odpowiadając Piotr, rzekł do Jezusa: Panie, dobrze jest nam tu być: jeśli chcesz, uczyńmy tu trzy przybytki: Tobie jeden, Mojżeszowi jeden i Eliaszowi jeden. |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A Piotr zaczął mówić do niego: Panie, tak dobrze nam tu być; jeśli chcesz, postawimy tu trzy namioty, jeden dla ciebie, jeden dla Mojżesza i jeden dla Eljasza. |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | A Piotr zaczął mówić do niego: Panie, tak dobrze nam tu być; jeśli chcesz, postawimy tu trzy namioty, jeden dla ciebie, jeden dla Mojżesza i jeden dla Eliasza. |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A odpowiadając Piotr rzekł do Jezusa: Panie, dobrze nam tu być; jeżeli chcesz, uczyńmy tu trzy przybytki: tobie jeden, Mojżeszowi jeden i Eliaszowi jeden. |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A odpowiadając Piotr rzekł do Jezusa: Panie, dobrze nam tu być; jeżeli chcesz, uczynię tu trzy przybytki; tobie jeden, Mojżeszowi jeden i Eliaszowi jeden. |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy Piotr rzekł do Jezusa: Panie, dobrze, że tu jesteśmy; jeśli chcesz, postawię tu trzy namioty: jeden dla Ciebie, jeden dla Mojżesza i jeden dla Eliasza. |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Na to odezwał się Piotr i rzekł do Jezusa: Panie! Dobrze nam tu być; i jeśli chcesz, rozbiję tu trzy namioty; dla ciebie jeden, dla Mojżesza jeden i dla Eliasza jeden. |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy Piotr odezwał się do Jezusa w te słowa: Panie! Jak to dobrze, że tu jesteśmy! Jeżeli chcesz postawię tu trzy namioty: jeden dla Ciebie, jeden dla Mojżesza i jeden dla Eliasza. |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś Piotr, oddzielając się, powiedział do Jezusa: Panie, dobrze jest nam tu być; jeśli chcesz, zrobimy tu trzy namioty, jeden tobie, jeden Mojżeszowi i jeden Eliaszowi. |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy Piotr zwrócił się do Jezusa: Panie, tak dobrze nam tu być. Jeśli chcesz, rozbiję tu trzy namioty: dla Ciebie, dla Mojżesza i dla Eliasza. |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A Piotr zwracając się, powiedział do Jezusa: Panie! Dobrze nam tu być; jeśli chcesz, zrobimy tu trzy namioty: Tobie jeden, Mojżeszowi jeden, i Eliaszowi jeden. |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Wtedy odpowiedział Piotr, i rzekł do Jezusa, Panie, dobrze nam tu być: jeśli chcesz, pozwól nam postawić tu trzy namioty; jeden dla ciebie, i jeden dla Mojżesza, i jeden dla Eliasza. |