Pokaż oryg. numery wersetów| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y wszelki ktoryby opuścił domy, abo bracią, abo siostry, abo oyca, abo matkę, abo żonę, abo dzieci, abo role dla imienia moiego, tyle stokroć weźmie, y żywot wieczny dziedzicznie otrzyma. | | 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I wszelki ktoby opuścił domy, albo bracią, albo siostry, abo ojca, abo matkę, albo żonę, albo dzieci, abo rolą dla miana mojego, tyle stokroć weźmie, i żywot wieczny odziedziczy. | | 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I wszelki, któryby opuścił dom, albo bracią, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo żonę, albo syny, albo role dla imienia mego, tyle stokroć weźmie i żywot wieczny odzierży. | | 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I wszelki który opuścił domy, abo bracią, abo siostry, abo Ojca, abo Matkę, abo żonę, abo dzieci, abo rolę dla imienia mego, tyle stokroć weźmie, i żywot wieczny odziedziczy. | | 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A każdy, kto by opuścił domy, albo braci, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo żonę, albo dzieci, albo rolę, dla imienia mego, stokroć więcej weźmie, i żywot wieczny odziedziczy. | | 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I każdy, kto opuści domy, braci lub siostry, ojca lub matkę, żonę, dzieci lub pole dla mego imienia, stokroć więcej otrzyma i odziedziczy życie wieczne. | | 7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | I wszelki któryby opuścił dom, albo bracią, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo żonę, albo syny, albo rolę, dla imienia mego: tyle stokroć weźmie, i żywot wieczny otrzyma. | | 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Każdy też, ktoby opuścił braci lub siostry, albo ojca lub matkę, albo żonę lub dzieci, albo włości lub dom<y> dla Imienia mego – odbierze stokroć więcej, i odziedziczy żywot wieczny. | | 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I wszelki ktoby opuścił dom, albo braci, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo żonę, albo synów, albo rolę dla Imienia Mojego, stokroć tyle otrzyma i żywot wieczny odzierży. | | 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | I ktoby opuścił dom, braci albo siostry, ojca albo matkę, żonę albo dzieci czy majątek dla mnie, stokroć za to otrzyma i żywot wieczny posiędzie. | | 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | I kto by opuścił dom braci albo siostry, ojca albo matkę, żonę albo dzieci czy majątek dla mnie, stokroć za to otrzyma i żywot wieczny posiądzie. | | 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A każdy, kto by opuścił dom albo braci, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo żonę, albo synów, albo rolę dla imienia mego, stokroć więcej otrzyma i żywot wieczny osiągnie. | | 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A każdy, kto opuścił dom albo braci, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo synów, albo rolę dla imienia mego, stokroć więcej otrzyma i żywot wieczny osiągnie. | | 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I każdy, kto dla mego imienia opuści dom, braci, siostry, ojca, matkę, dzieci lub pole, stokroć tyle otrzyma i życie wieczne posiądzie na własność. | | 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I każdy, kto by opuścił domy albo braci, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo dzieci, albo rolę dla imienia mego, stokroć tyle otrzyma i odziedziczy żywot wieczny. | | 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Każdy, kto dla mego imienia zostawi własny dom, swych braci, siostry, ojca, matkę, dzieci lub pole, otrzyma stokroć więcej i będzie miał udział w życiu wiecznym. | | 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I każdy, który opuścił domy, albo braci, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo żonę, albo dzieci, albo role, dla mego Imienia, stokroć więcej otrzyma oraz odziedziczy życie wieczne. | | 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Każdy też, kto ze względu na moje imię opuści domy lub braci, lub siostry, lub ojca, lub matkę, lub dzieci, lub rolę, posiądzie stokrotnie więcej i odziedziczy życie wieczne. | | 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I każdy, kto by opuścił domy, albo braci, albo siostry, albo ojca, albo matkę, albo żonę, albo dzieci, albo rolę dla mojego imienia, stokrotnie tyle otrzyma, i życie wieczne odziedziczy. | | 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I każdy, kto opuścił domy, lub braci, lub siostry, lub ojca, czy matkę, lub żonę, lub dzieci, lub pola, dla mego imienia, otrzyma stokroć więcej, i odziedziczy życie wieczne. |
|