| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A o zmartwych wstaniu nie czytaliście, co wam powiedziano iest od Boga, gdzie mowi, |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A o powstaniu zmarłych nie czytaliście, co rzeczono wam od Boga mówiącego? |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A o powstaniu umarłych nie czytaliście, co powiedziano jest od Boga mówiącego wam: |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A o powstaniu umarłych nie czytaliście, co powiedziano było wam od Boga mówiącego: |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A o powstaniu umarłych nie czytaliście, co wam powiedziano od Boga mówiącego: |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A co do zmartwychwstania umarłych, czy nie czytaliście, co wam zostało powiedziane przez Boga: |
| 7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | A o powstaniu umarłych nie czytaliście, co wam powiedziano jest od Boga mówiącego: |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Co się zaś tyczy zmartwychwstania, czyż nie czytaliście, co oświadczył Bóg, gdy wam powiedział: |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A o powstaniu umarłych nie czytaliście, co powiedziane jest od Boga mówiącego wam: |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A o zmartwychwstaniu nie czytaliście, co Bóg wam powiedział? |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | A o zmartwychwstaniu nie czytaliście, co Bóg wam powiedział? |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A nie czytaliście, co o powstaniu umarłych powiedziane jest przez Boga, mówiącego wam: |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A nie czytaliście, co o powstaniu umarłych powiedziane jest wam przez Boga, mówiącego: |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A co do zmartwychwstania umarłych, to nie czytaliście, co wam Bóg powiedział w słowach: |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A co do zmartwychwstania, czy nie czytaliście, co wam Bóg powiedział w słowach: |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A o zmartwychwstaniu umarłych – czyż nie czytaliście proroctwa, w którym Bóg tak oto mówi: |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A o wzniesieniu martwych czy nie czytaliście, co wam powiedziano od Boga mówiącego: |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A co do zmartwychwstania, czy nie czytaliście, co wam Bóg powiedział w słowach: |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A co do powstania z martwych, czy nie czytaliście, co wam zostało powiedziane przez Boga, mówiącego: |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Lecz co do zmartwychwstania umarłych, czy nie czytaliście, co wam zostało powiedziane przez Boga, mówiącego, |