| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abo kiedysmy cię widzieli niemocnym, abo w więźieniu, y przyszlichmy do ciebie: |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Kiedy lepak widzieliśmy cię niemocnym, albo w ciemnicy, a przychodziliśmy k tobie? |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albo kiedyśmy cię widzieli niemocnym, albo w ciemnicy, i przyszliśmy do ciebie? |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A kiedyżeśmy cię widzieli chorym, abo w ciemnicy, i przyszliśmy do ciebie? |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albo kiedyśmy cię widzieli chorym, albo w więzieniu, a przychodziliśmy do ciebie? |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Albo kiedy widzieliśmy cię chorym lub w więzieniu i przyszliśmy do ciebie? |
| 7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | Albo kiedyśmy cię widzieli niemocnym albo w ciemnicy, i przyszliśmy do ciebie? |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | {Albo} kiedy to widzieliśmy Cię chorym, czy więźniem, a przyszliśmy do Ciebie? |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | albo kiedyśmy Cię widzieli chorym albo w ciemnicy, i przyszliśmy do Ciebie? |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Kiedy widzieliśmy cię chorego i w więzieniu, a odwiedziliśmy cię? |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | Kiedy widzieliśmy cię chorego i w więzieniu, a odwiedziliśmy cię? |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Kiedyśmy cię widzieli chorym albo więźniem, a nawiedziliśmy ciebie? |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Kiedyśmy cię widzieli chorym albo więźniem, a nawiedziliśmy ciebie? |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Kiedy widzieliśmy Cię chorym lub w więzieniu i przyszliśmy do Ciebie? |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I kiedy widzieliśmy cię chorym albo w więzieniu, i przychodziliśmy do ciebie? |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | albo chorym i w więzieniu i poszliśmy Cię odwiedzić? |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Albo kiedy widzieliśmy cię chorym, czy w więzieniu, a przyszliśmy do ciebie? |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Kiedy też widzieliśmy Cię chorym lub w więzieniu, a odwiedziliśmy Cię? |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I kiedy widzieliśmy Cię chorym, albo w więzieniu, i przyszliśmy do Ciebie? |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Albo kiedy widzieliśmy cię chorym, lub w więzieniu, i przyszliśmy do ciebie? |