« Mat 27:34 Ewangelia Mateusza 27:35 Mat 27:36 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym vkrzyżowawszy go, rozdzielili szaty iego rzuciwszy los, aby się wypełniło to co iest rzeczono przez Proroka, Rozdzielili sobie szaty moie, y na odzienie moie los miotali.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A ukrzyżowawszy ji podzielili się szatami jego,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A ukrzyżowawszy go, rozdzielili odzienia jego, rzuciwszy los, aby się wypełniło, co jest rzeczono przez proroka, mówiącego: Rozdzielili sobie odzienia moje, a o suknią moję los miotali.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A ukrzyżowawszy go, rozdzielili szaty jego, rzucali los; aby się wypełniło, co powiedziano od Proroka: Rozdzielili szaty moje sobie, i o suknią moję los rzucili.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A ukrzyżowawszy go, rozdzielili szaty jego, i miotali los, aby się wypełniło, co powiedziano przez proroka: Rozdzielili sobie szaty moje, a o odzienie moje los miotali.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy go ukrzyżowali, rozdzielili jego szaty i rzucali losy, aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka: Rozdzielili między siebie moje szaty, a o moje ubranie rzucali losy.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A ukrzyżowawszy go, rozdzielili odzienia jego, rzuciwszy los: aby się wypełniło to, co jest rzeczono, przez Proroka mówiącego: Rozdzielili sobie odzienia moje, a o suknią moję los miotali.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A po ukrzyżowaniu Go podzielili szaty Jego, rzucając los, {aby się spełniła zapowiedź proroka, który rzekł: »Podzielili między siebie szaty moje; a o suknię moją rzucili los«}.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A ukrzyżowawszy Go, rozdzielili odzienia Jego, rzuciwszy los, aby się wypełniło, co jest powiedziane przez proroka mówiącego: Rozdzielili sobie odzienia Moje, a o suknię Moją los miotali.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Kiedy go ukrzyżowali, losem podzielili między siebie szaty jego, aby się w ten sposób wypełniła przepowiednia proroka, który powiedział: Podzielili między siebie szaty moje a o suknię moją rzucali losy.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Kiedy go ukrzyżowali, losem podzielili między siebie szaty jego, aby się w ten sposób wypełniła przepowiednia proroka, który powiedział: Podzielili między siebie szaty moje a o suknię moją los rzucali.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A ukrzyżowawszy go, rozdzielili szaty jego, rzucając losy, aby się wypełniło, co jest powiedziane przez Proroka mówiącego: Rozdzielili sobie szaty moje, a o suknię moją rzucali los.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A ukrzyżowawszy go, rozdzielili szaty jego, rzucając losy, aby się wypełniło, co jest powiedziane przez proroka: Rozdzielili sobie szaty moje, a o suknię moją rzucali los.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy Go ukrzyżowali, rozdzielili między siebie Jego szaty, rzucając o nie losy.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy go przybili do krzyża, rozdzielili szaty jego, rzucając o nie losy,
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A kiedy Go ukrzyżowali, podzielili między siebie Jego odzienie, rzucając o nie losy.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś kiedy go ukrzyżowali, rozdzielili jego szaty, rzucając los; aby się wypełniło, co powiedziano przez proroka: Rozdzielili sobie moje szaty, a o mój płaszcz los rzucili.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tam Go ukrzyżowali. Potem rozdzielili między siebie Jego szaty, rzucając o nie losy,
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A gdy Go ukrzyżowali, rozdzielili Jego szaty, rzucając los; aby wypełniło się to, co zostało powiedziane przez proroka: Rozdzielili między siebie moje szaty, a o moje odzienie rzucali los.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
I ukrzyżowali go, i rozdzielili jego odzież rzucając losy: aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka, Rozdzielili moją odzież między siebie, a o moją szatę rzucali losy.