| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Groby też otworzyły się, y wiele ciał świętych ktorzy byli posnęli, powstało. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I groby otwarzały się, i wiele ciał zasnęłych świętych wstało, |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I groby się otworzyły, i wiele ciał świętych, którzy byli posnęli, powstało. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I groby się otworzyły; i wiele ciał świętych którzy byli zasnęli, wzbudzonych jest: |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I groby się otwierały, a wiele ciał świętych, którzy byli zasnęli, powstało: |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Grobowce się otworzyły, a wiele ciał świętych, którzy zasnęli, powstało. |
| 7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | I groby się otworzyły, i wiele ciał świętych, którzy byli posnęli, powstało. |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Groby także się otwarły, a wiele ciał świętych, którzy przedtem posnęli, zmartwychwstało. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | i groby się otworzyły, i wiele ciał świętych, którzy byli posnęli, powstało |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | groby się otwarły, a wiele ciał świętych, którzy pomarli, powstało, |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | groby się otworzyły, a wiele ciał świętych, którzy pomarli, powstało, |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | i groby się otworzyły, i wiele ciał świętych, którzy byli posnęli, powstało. |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I groby się otworzyły, i wiele ciał świętych, którzy byli pomarli, powstało. |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Groby się otworzyły i wiele ciał świętych, którzy umarli, powstało. |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I groby się otworzyły, i wiele ciał świętych, którzy zasnęli, zostało wzbudzonych; |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Grobowce pootwierały się i wiele ciał świętych, którzy już pomarli, odzyskało życie; |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Także zostały otwarte grobowce, i zostało wzbudzonych wiele ciał tych świętych, którzy zasnęli, |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | otwarły się grobowce i wiele ciał świętych, którzy już zasnęli, zostało wzbudzonych. |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I groby otworzyły się, a wiele ciał świętych, którzy zasnęli, zostało wzbudzonych, |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I groby zostały otwarte; i wiele ciał świętych, którzy spali, powstało, |