« Mat 28:1 Ewangelia Mateusza 28:2 Mat 28:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A oto się stało wielkie drżenie ziemie, abowiem Anioł Pański zstąpiwszy z nieba, przystąpił y odwalił kamień ode drzwi, y siedział na nim.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A oto trzęsienie było wielkie, bo anioł pański zstąpiwszy znieba, i przystąpiwszy odwalił kamień i siedział naniem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A oto się stało wielkie drżenie ziemie; albowiem Aniół Pański zstąpił z nieba i przystąpiwszy, odwalił kamień i siedział na nim.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A oto, trzęsienie się sstało wielkie. Abowiem Anioł Pański zstąpiwszy z nieba, a przystąpiwszy odwalił kamień ode drzwi, i siedział na nim.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A oto stało się wielkie trzęsienie ziemi; albowiem Anioł Pański zstąpiwszy z nieba, przystąpił i odwalił kamień ode drzwi, i usiadł na nim.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A oto powstało wielkie trzęsienie ziemi. Anioł Pana bowiem, zstąpiwszy z nieba, podszedł, odwalił kamień od wejścia i usiadł na nim.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A oto się stało wielkie drżenie ziemi. Albowiem Anioł Pański zstąpił z nieba, i przystąpiwszy odwalił kamień i siedział na nim.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A oto powstało wielkie trzęsienie ziemi. Albowiem anioł Pański zstąpił z nieba, a zbliżywszy się, odsunął kamień, i usiadł na nim.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I oto stało się wielkie drżenie ziemi. Albowiem Anioł Pański zstąpił z nieba, i przystąpiwszy odwalił kamień i siedział na nim.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Na raz ziemia strasznie się zatrzęsła. A anioł Pański zstąpił z nieba i odwalił kamień grobowy, siadając na nim.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Naraz ziemia strasznie się zatrzęsła. A anioł Pański zstąpił z nieba i odwalił kamień grobowy, siadając na nim.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A oto stało się wielkie trzęsienie ziemi. Anioł bowiem Pański zstąpił z nieba i przystąpiwszy odsunął kamień i usiadł na nim.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A oto stało się wielkie trzęsienie ziemi. Anioł bowiem Pański zstąpił z nieba i przystąpiwszy odsunął kamień i usiadł na nim.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A oto nastąpiło wielkie trzęsienie ziemi. Albowiem anioł Pański zstąpił z nieba, podszedł, odsunął kamień i usiadł na nim.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I oto powstało wielkie trzęsienie ziemi, albowiem anioł Pański zstąpił z nieba i przystąpiwszy odwalił kamień i usiadł na nim.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I oto nagle silnie zadrżała ziemia, anioł Pański zaś zstąpił z nieba. Potem, zbliżywszy się, odwalił kamień i usiadł na nim.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A oto stało się wielkie trzęsienie ziemi; bowiem z Nieba zstąpił anioł Pana, podszedł oraz odwalił kamień od drzwi, i na nim usiadł.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtem zatrzęsła się ziemia. To anioł Pana zstąpił z nieba, podszedł, usunął kamień i usiadł na nim.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I oto nastało wielkie trzęsienie ziemi; bo anioł Pana zstąpił z nieba, podszedł i odtoczył kamień od wejścia, i usiadł na nim.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
A oto powstało wielkie trzęsienie ziemi: bo anioł Pana, zstąpił z nieba, i podszedł i odtoczył kamień od wejścia, i usiadł na nim.