« Mat 28:7 Ewangelia Mateusza 28:8 Mat 28:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy wyszedszy rychło z grobu z boiaźnią y z radością wielką, bieżały aby oznaymiły vczniom iego, A gdy szły aby to opowiedziały vczniom iego,
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A wyszedszy rychło od grobu z strachem i zradością wielką, bieżały opowiedzieć uczniom jego,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A wyszły prędko z grobu z bojaźnią i z radością wielką, bieżąc, aby opowiedziały uczniom jego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A wyszedszy prędko od grobu, z bojaźnią i weselem wielkim bieżały oznajmić uczniom jego. A gdy szły opowiedać uczniom jego,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy wyszedłszy prędko od grobu z bojaźnią i z radością wielką, bieżały, aby to opowiedziały uczniom jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Odeszły więc szybko od grobu z bojaźnią i z wielką radością i pobiegły przekazać to jego uczniom.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A wyszedłszy prędko od grobu z bojaźnią i z radością wielką, bieżały opowiedzieć uczniom jego.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A one odeszły szybko od grobu! z bojaźnią i wielką radością, i pobiegły, aby donieść uczniom Jego.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I wyszły prędko z grobu, z bojaźnią i z radością wielką biegnąc, aby opowiedziały uczniom Jego.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Co słysząc niewiasty ze strachem ale i z radością wielką oddaliły się od grobu i pobiegły do uczniów.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Co słysząc niewiasty ze strachem ale i z radością wielką oddaliły się od grobu i pobiegły, aby donieść uczniom jego.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I wyszły prędko z grobu z bojaźnią i radością wielką biegnąc, aby donieść uczniom jego.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I wyszedłszy prędko z grobu, z bojaźnią i radością wielką pobiegły, aby oznajmić uczniom jego.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pośpiesznie więc oddaliły się od grobu, z bojaźnią i wielką radością, i pobiegły oznajmić to Jego uczniom.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I odeszły prędko od grobu z bojaźnią i wielką radością, i pobiegły oznajmić to uczniom jego.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Odeszły tedy szybko, przerażone i uradowane bardzo, i biegły, żeby powiadomić uczniów Jego.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wtedy szybko odeszły od grobowca i z bojaźnią oraz wielką radością biegły, aby to opowiedzieć jego uczniom.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kobiety szybko odeszły od grobowca. Pełne strachu i wielkiej radości pobiegły powiadomić Jego uczniów.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I szybko wyszły z grobowca; z bojaźnią i z wielką radością pobiegły oznajmić to Jego uczniom.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
I odeszły szybko od grobu z bojaźnią i z wielką radością; i pobiegły aby przynieść słowo jego uczniom