« Mat 5:30 Ewangelia Mateusza 5:31 Mat 5:32 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktemu powiedziano iest, Ktokolwiek opuści żonę swoię, niech iey da list rozwodu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Rzeczono lepak, iż jeśliby kto odpuścił żonę swoję, niech jej da list rozwodny.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A powiedziano: Ktokolwiek opuści żonę swoję, niech jéj da list rozwodny.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A powiedziano: Iż ktoby opuścił żonę swoję, niech jej da list rozwodu.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zasię rzeczono: Ktobykolwiek opuścił żonę swoją, niech jej da list rozwodny;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Powiedziano też: Kto oddala swoją żonę, niech jej da list rozwodowy.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A powiedziano: Ktokolwiek opuści żonę swoję niech jej da list rozwodny.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Powiedziano także: »Kto chce oddalić żonę swoją, niech jej da list rozwodowy.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Powiedziano też: Ktokolwiek opuści żonę swą, niech jej da list rozwodny.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Owszem jest powiedziane: Ktokolwiek opuści własną żonę, niech jej da list rozwodny.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Owszem jest powiedziane: Ktokolwiek opuści własną żonę, niech jej da list rozwodny.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Powiedziano też: Ktokolwiek opuści żonę swoją, niech jej da list rozwodowy.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Powiedziano też: Ktokolwiek opuści żonę swoją, niech jej da list rozwodowy.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Powiedziano też: Jeśli ktoś chce oddalić swoją żonę, niech jej da list rozwodowy.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Powiedziano też: Ktokolwiek by opuścił żonę swoją, niech jej da list rozwodowy.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Było też powiedziane: Kto oddala swoją żoną, powinien jej dać list rozwodowy.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Powiedziano również: Ktokolwiek by oddalił swoją żonę, niech jej da list rozwodowy.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Powiedziano też: Kto się rozwodzi z żoną, niech jej wręczy oświadczenie rozwodowe.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Powiedziano też, że ktokolwiek oddaliłby swoją żonę, niech jej da zwój rozwodowy.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Powiedziano, Ktokolwiek oddala swoją żonę, niech jej da list rozwodowy: