1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (106:33) Położył rzeki w puszczą a uście {albo a wychod} wod w chcienie picia, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (106:33) Położył rzeki w puszczą a wychod wod w pragność, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Czyni z rzek pustynie, a potoki wod obraca w suszą. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Obrócił rzeki w puszczą, a potoki wód w suszą. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Obraca rzeki w pustynię, a potoki wód w suszę; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zamienia rzeki w pustynię, a źródła wód w suchą ziemię; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | On-obraca rzéki, w pustynią; a,-wychody wód, w-miejscé-suché; |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Obrócił rzeki w pustynie a źródła wód w ziemię suchą, |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Obrócił rzeki w pustynie, a źródła wód w suszę spiekłą. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Przemienia rzeki w pustynie, a strumienie wód w suszę; |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Zamieni strumienie w pustynię, a w suszę – wód źródła. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (106:33) Zamienił rzeki w pustynie, * miejsca źródlane w kraj suchy, |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Zmienił rzeki w pustynię, a źródła wód w kraj suchy. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (106:33) Rzeki zamienił w pustynię, źródła wodne na ziemię spragnioną, |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Rzeki zamienia On w pustynię, oazy w ziemię spragnioną, |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Zamienił rzeki w pustynię, A źródła wód w ziemię suchą. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | To On zamienił strumienie w suchą pustynię i oazy – w spragnione wody bezludzia, |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Obrócił rzeki w pustynie, a źródła wód w suszę. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Zamienił rzeki w pustynię, A źródła wód w suchą ziemię - |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zamienił rzeki w pustynię, a źródła wód w spragnioną ziemię; |