1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (106:38) I błogosławił jim, i rozmnożyli są ❬sie❭ barzo, i wardęgi jich nie umniejszył. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (106:38) Błogosławił jim i rozmnożyli sie barzo, i wardęgi jich nie umniejszył. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y błogosławi im, a bardzo się rozmnażaią, y nie vmnieysza bydła ich. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I błogosławił im, i bardzo się rozmnożyli: i bydła ich nie umniejszył. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Takci im on błogosławi, że się bardzo rozmnażają, a dobytku ich nie umniejsza. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Błogosławi im tak, że bardzo się rozmnażają, i nie zmniejsza liczebności ich bydła. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | I-błogosławi-ich, że-rozmnażają-się bardzo; nawet,-bydła-ich, nie zmniejszał. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | I błogosławił im, że się bardzo rozmnażali, a czynił, że bydła ich było niemało. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I błogosławił im, i rozmnożyli się bardzo, a dobytku ich nie umniejszył. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | A błogosławi im i rozmnażają się zbytnio, a dobytku ich nie umniejsza. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | I pobłogosławi im a rozmnożą się wielce, i bydła ich nie uszczupli. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (106:38) Błogosławił im i rozmnażali się wielce, * i nie szczędził im bydła. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Błogosławił im i rozmnażali się bardzo, a bydła ich nie umniejszył. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (106:38) Gdy im błogosławił, rozmnożyli się bardzo i dał im bydła niemało. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pobłogosławił im, a bardzo się rozmnożyli, i dał im bydła niemało. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Błogosławił im i rozmnażali się bardzo, A bydła ich nie umniejszył. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A On im błogosławił, tak iż rozmnożyli się bardzo, i obdarzył ich wielkimi stadami bydła. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Także im błogosławił, więc bardzo się rozmnożyli, a ich dobytku nie umniejszał. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Błogosławił im i bardzo się rozrośli, Zadbał też, by nie zabrakło im bydła. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Błogosławił im i stali się bardzo liczni, nie umniejszył też ich bydła. |