« Psal 107:3 Księga Psalmów 107:4 Psal 107:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(106:4) Zbłądzili są na puszczy bez wod, drogi miasta przebyta nie naleźli.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(106:4) ądzili na puszczy w powodziu, drogi miasta przebyta nie naleźli.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gdy się tułali po puszczy y po pustyni bez drogi, a nie naleźli miasta ku mieszkaniu.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Błądzili po puszczy na miejscu bezwodnem: i nie najdowali drogi do miasta, w któremby mieszkali.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Błądzili po puszczy, po pustyni bezdrożnej, miasta dla mieszkania nie znajdując.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Błądzili po pustyni, po bezdrożnym pustkowiu, nie znajdując miasta, gdzie mogliby zamieszkać.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Tułali-się-byli, w-pustyni, po-samotnéj drodze; oni, miasta mieszkalnego, nie znaleźli-byli.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Błądzili po pustyni, po bezludnej drodze; nie znajdowali miasta dla zamieszkania;
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Błąkali się po pustyni, po stepie bezdrożnym; miasta osiadłego nie znaleźli.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Błądzili po pustyni, po puszczy bezdrożnej, nie znaleźli miasta na mieszkanie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Błądzili w pustyni, w pustkowiu, w drodze do miasta nie znaleźli siedziby.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(106:4) Błądzili po bezwodnej pustyni * nie znajdując miejsca, gdzie by mieszkać mogli.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Błądzili po pustyni, po pustkowiu, nie znajdując drogi do grodu na mieszkanie.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(106:4) Błądzili na pustyni, w pustkowiu, do miasta zamieszkałego nie znaleźli drogi.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Błądzili na pustyni, na odludziu, do miasta zamieszkałego nie znaleźli drogi.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Błądzili po pustyni, po pustkowiu, Nie znajdując drogi do miasta zamieszkałego.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ci, co błądzili po pustyniach i bezludziach, a nie mogli znaleźć drogi do zamieszkanego miasta,
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Błąkali się po pustyni, po stepie bezdrożnym, a miasta do osiedlenia nie znaleźli.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Błądzili po pustyni, po pustkowiach, Nie mogli znaleźć drogi do miejsc zamieszkałych;
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Błądzili po pustyni, na pustkowiu nie znaleźli drogi do zamieszkałego miasta.