« Psal 107:8 Księga Psalmów 107:9 Psal 107:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(106:9) iże nasycił duszę ❬czczą❭ i duszę łaczną nasycił dobrym.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(106:9) bo nasycił duszę czczą i duszę łaczną nasycił dobra.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iż obficie nasycił duszę pragnącą, a duszę głodną napełnił wszem dobrem.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo nasycił duszę głodną, a duszę łaknącą dobrami napełnił.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Iż napoił duszę pragnącą, a duszę zgłodniałą napełnił dobrami.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo napoił spragnioną duszę, a głodną duszę napełnił dobrami.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Bo nasyca duszę pragnącą; a,-duszę łaknącą, napełnia dobrém.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Iż napoił duszę pragnącą, a duszę zgłodniałą nasycił dobrami!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Albowiem zasycił duszę spragnioną, a duszę zgłodniałą napełnił dobrém.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Albowiem nasycił duszę pragnącą, a duszę zgłodniałą napełnił dobrem.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Bo duszę nasycił wzburzoną i dobrem wypełnił duszę zgłodniałą.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(106:9) Albowiem pragnących napoił * i nasycił głodnych.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
gdyż napoił duszę pragnącego, a głodnego nasycił dobrem!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(106:9) bo duszę zgłodniałą nasycił, a duszę łaknącą napełnił dobrami.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
bo nasycił tego, który jest zgłodniały, i łaknącego napełnił dobrami.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Napoił bowiem duszę pragnącego, A duszę głodnego napełnił dobrem!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nasycił wszystkich łaknących, spragnionych zaś zaspokoił darami.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bo nasycił spragnioną duszę oraz duszę zgłodniałą napełnił dobrem.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdyż nakarmił spragnioną duszę, A jej głód zaspokoił dobrem!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo zaspokoił spragnioną duszę, a głodną duszę napełnił dobrami.