« Psal 14:1 Księga Psalmów 14:2 Psal 14:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(13:3) Gospodzin z nieba weźrzał jest na syny ludzskie, by widział, jestli rozumny, albo szukający Boga.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(13:3) Gospodzin z nieba weźrzał na syny człowiekow, by widział, jestli rozumny, albo szukający Boga.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Weyźrał Pan z niebios na syny ludzkie, chcąc widzieć iesliby był kto coby zrozumiał a szukał Boga.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(14:3) Pan z nieba pojrzał na syny człowiecze, aby oglądał, jeźli jest rozumiejący albo szukający Boga.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(14:3) Pan z niebios spojrzał na synów ludzkich, aby obaczył, byłliby kto rozumny i szukający Boga.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
PAN spojrzał z niebios na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy jest ktoś rozumny i szukający Boga.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Pan, z-niebios, spogląda, na dzieci człowiecze, dla-zobaczenia: czy-istnie roztropny kto, szukający Boga?
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Pan patrzy z nieba na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy niema tam rozsądnego, który szuka Boga.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Bóg z nieba spogląda na synów ludzkich, by zobaczyć, czy jest kto rozumny, szukający Boga.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Pan z niebios spojrzał na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy jest kto rozumny i szukający Boga?
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Jehowa spogląda z niebios na ród ludzki, by dojrzeć, czy jest kto rozumiejący, ktoby szukał Boga.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(13:2) Pan patrzy z nieba na synów ludzkich, * patrzy, czy jest kto rozumny, który szuka Boga.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Pan spogląda z niebios na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy jest kto rozumny, czy kto szuka Boga.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(13:2) Na synów ludzkich Pan spogląda z nieba, by widzieć, czy jest rozumny, który szuka Boga.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pan spogląda z nieba na synów ludzkich, badając, czy jest wśród nich rozumny, który szukałby Boga.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Pan spogląda z niebios na ludzi, Aby zobaczyć, czy jest kto rozumny, Który szuka Boga.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A Bóg patrzy z niebios na ludzi. Czy będzie wśród nich ktoś rozumny i szukający Boga?
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
WIEKUISTY spogląda z Nieba na synów ludzkich, by zobaczyć, czy jest ktoś rozumny, ktoś szukający Boga.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
PAN spojrzał z nieba na ludzi, By zobaczyć, czy jest ktoś rozumny, ktoś, kto szukałby Boga.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jhwh spojrzał z niebios na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy jest ktoś rozumny i szukający Boga.