« Psal 14:3 Księga Psalmów 14:4 Psal 14:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(13:8) Czyli nie poznają wszytcy, cso stroją lichotę, jiż to żrą lud moj jako karmią chleba? (13:9a) Boga są nie wzywali;
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(13:8) Azali nie poznają wszytcy, coż czynią złość, ci, co pożyrają lud moj jako karmią chlebową? (13:9a) Gospodna nie wzywali;
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wszyscy ktorzy iedno broią złosci izali nie znaią że pożeraią lud moy iakoby chleb iedli: a nie wzywaią Pana.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(14:5) Izali nie poznają wszyscy, którzy czynią nieprawość, którzy pożerają lud mój, jako pokarm chleba?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(14:5) Azaż nie wiedzą wszyscy czyniciele nieprawości, że pożerają lud mój, jako więc chleb jedzą? ale Pana nie wzywają.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Czyż są nierozumni wszyscy czyniący nieprawość, którzy pożerają mój lud, jakby chleb jedli, a PANA nie wzywają?
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Czy-nie dorozumiewają-się, wszyscy sprawcy złego, pożerający lud-mój, jakby jedli chléb, że Pana nie wzywają?
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Czyż nie mają poznania wszyscy, którzy popełniają przestępstwo i którzy pożerają lud mój, jakoby jedli chleb? A Pana nie wzywają.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Czyż nie mają poznać wszyscy złoczyńcy, co pożerają lud mój, spożywają jako chleb, Boga, którego nie wezwali.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Czyż nie widzą wszyscy czyniący źle, że pożerają naród mój, jakoby zjadali chleb – Boga nie wzywają?
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Czyż nie wiedzą tego wszyscy ci, co czynią nieprawość, ci którzy zjadają mój lud, którzy chleb spożywają Boży, a Jehowy nie wzywają?
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(13:4] Czyż nie nauczą się rozumu złoczyńcy, * którzy pożerają mój lud * jak kęs chleba? {\cf2(13:5a) Nie wzywają Pana,
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Czyż nie mają rozumu wszyscy złoczyńcy, co pożerają mój lud? Jedzą chleb Pana, ale Go nie wzywają?
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(13:4) Czyż się nie opamiętają wszyscy, co czynią nieprawość, co lud mój pożerają, jak gdyby chleb jedli? Pana nie wezwali.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czyż się nie opamiętają wszyscy, którzy czynią nieprawość, którzy lud mój pożerają, jak gdyby chleb jedli, którzy nie wzywają Pana?
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Czyż są nierozumni wszyscy czyniący nieprawość? Pożerają lud mój tak, jak się je chleb, Ale Pana nie wzywają.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Czyż wszyscy złoczyńcy stracili rozum ci, co jakby pożerają cały mój naród? Jedzą, co prawda, chleb Pana, lecz Imienia Jego wcale nie wzywają.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Czy wszyscy owi złoczyńcy, co pożerają mój lud, jak się spożywa chleb, nie mają poznać WIEKUISTEGO, którego nie wezwali?
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Czy nie mają poznania ci wszyscy czyniący nieprawość, Chętni kąsać mój lud? Jedzą chleb, lecz do PANA nie wołają.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Czy nie mają poznania wszyscy czyniący nieprawość, jedzący mój lud, tak jak zjedli chleb, a Jhwh nie wzywają?