« Psal 14:6 Księga Psalmów 14:7 Psal 15:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(13:11) Kto da z Syjon zbawienie Israhel? Kiedy otewroci Gospodzin jęcstwo [Syjon] luda swego, radować sie będzie Jakob i wiesielić sie będzie Israhel.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(13:11) Kto da ze Syjon zbawienie Izrahelowi? Kiedy odwroci Gospodzin jętstwo luda swego, radować sie będzie Jakob i wiesielić sie będzie Izrahel. Sław❬a...❭
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktoż da z Syonu wybawienie Izraelowi: gdy Pan wybawi z więźienia lud swoy, rozraduie się Iakob, a rozweseli się Izrael.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(14:8) Któż da z Syonu zbawienie Izraelskie? gdy oddali Pan niewolą ludu swego, rozweseli się Jakób i rozraduje się Izrael.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(14:8) Któż da z Syonu wybawienie Izraelowi? Gdyż zasię wyprowadzi Pan z więzienia lud swój; rozraduje się Jakób, a Izrael się rozweseli.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oby przyszło z Syjonu zbawienie Izraela! Gdy PAN odwróci niewolę swego ludu, Jakub się rozraduje i Izrael się rozweseli.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
O-któż da, z-Syonu, pomoc Jzraelowi! za-zwrotu, przez Pana, niewoli ludu-swojego, rozraduje-się Jakób, ucieszy-się Izrael.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Ach, gdybyż zbawienie dla Izraela przyszło z Syjonu! Gdy Pan odmieni niewolę ludu swego, wtedy niech Jakób się weseli, wykrzykuje, a Izrael niech się raduje.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ktoby dał z Cyonu pomoc Izraelowi; gdy zwróci Bóg wygnańców narodu Swego, rozweseli się Jakób, rozraduje Izrael.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Kto da ze Sjonu wybawienie Izraelowi! Gdy z więzienia wyprowadzi naród swój, będzie się cieszył Jakób i rozraduje się Izrael.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
O, któżby to dał, aby ze Syonu wyszło zbawienie Izraela, gdy powróci Bóg pojmane Swego ludu, radowałby się Jakób a weselić się będzie Izrael!
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(13:7) O, gdybyż przyszła pomoc Izraelowi z Syjonu! Gdy Pan wybawi lud swój z niewoli, * uraduje się Jakub i rozweseli Izrael.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Oby zbawienie z Syjonu przyszło do Izraela! Gdy Pan odmieni los ludu swego, uraduje się Jakub, rozweseli się Izrael.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(13:7) Zbawienie Izraela niech przyjdzie z Syjonu! Gdy Pan odmieni los swego narodu, Jakub się uraduje, Izrael ucieszy.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kto przyniesie z Syjonu zbawienie Izraelowi? Gdy Pan odmieni los swego narodu, Jakub się rozraduje, Izrael się ucieszy.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oby przyszło z Syjonu zbawienie Izraela! Kiedy Pan odwróci niewolę ludu swego, Uraduje się Jakub, rozweseli się Izrael.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niech więc dla Izraela przyjdzie pomoc z Syjonu! Gdy Pan odmieni wreszcie dolę swego ludu, będzie się cieszył Jakub i radował Izrael.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kto da pomoc Israelowi z Cyonu? Kiedy WIEKUISTY przywróci wygnańców Swego ludu – rozweseli się Jakób, rozraduje Israel.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Oby już przyszło z Syjonu zbawienie Izraela! A gdy PAN przywróci powodzenie swemu ludowi, Wtedy niech cieszy się Jakub, Niech się weseli Izrael!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kto da z Syjonu zbawienie Izraela? Gdy Jhwh odwróci niewolę swojego ludu, niech raduje się Jakub i rozweseli się Izrael.