« 1Tym 5:1 1 List do Tymoteusza 5:2 1Tym 5:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niewiasty starsze iako matki, a młodsze iako siostry, z wszelaką czystością.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Staruchy jako matki, młodsze jako siostry, we wszelkiej czystocie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Stare białegłowy jako matki, młode jako siostry z wszelaką czystością.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Starsze niewiasty jako matki, młodsze jako siostry, we wszelakiej czystości.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Starsze niewiasty jako matki, młodsze jako siostry, ze wszelaką czystością.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Starsze kobiety – jak matki, młodsze – jak siostry, z całą czystością.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Podeszłe w wieku białogłowy szanuj jako matki; młode panny traktuj jako siostry ze wszelką przyzwoitością.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
starsze niewiasty jak matki, młodsze jak siostry z wszelką czystością.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
starsze niewiasty jako matki, młodsze jako siostry z wszelką czystością.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
starsze niewiasty jak matki, a młodsze jak siostry z wszelką skromnością.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
starsze niewiasty jak matki, a młodsze jak siostry z największą skromnością.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
starsze kobiety – jak matki, młodsze – jak siostry, z całą czystością.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Starsze kobiety jak matki, młodsze jak siostry, z wszelką powściągliwością.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Starsze kobiety niech będą dla ciebie jak rodzona matka, młode – jak własne siostry, do których odnosisz się z nienaganną czystością.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Starsze niewiasty traktuj jak matki, młodsze jak siostry, we wszelkiej czystości.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
starsze kobiety jak matki, młodsze jak siostry, zachowując przy tym całkowitą czystość.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Starsze niewiasty jak matki, młodsze jak siostry, we wszelkiej czystości,
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Starsze kobiety jak matki; młodsze jak siostry, z całą czystością.