« 1Tym 5:19 1 List do Tymoteusza 5:20 1Tym 5:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A ty ktorzy grzeszą, karz przed wszytkimi, aby się y drudzy bali.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Grzeszące przede wszemi strofuj, aby się i drudzy bali.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Grzeszące strofuj przed wszystkimi, aby i drudzy bojaźń mieli.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Grzeszące, przed wszytkimi strofuj, aby i drudzy bojaźń mieli.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A tych, którzy grzeszą, strofuj przed wszystkimi, aby i drudzy bojaźń mieli.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A tych, którzy grzeszą, strofuj w obecności wszystkich, aby i inni się bali.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Jawnych grzeszników publicznie strofuj, aby się i drudzy kajali.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
A tych, co grzeszą, strofuj przed wszystkimi, aby i drudzy się bali.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Tych, którzy grzeszą, wobec wszystkich karz, aby się i drudzy bali.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Grzeszników napominaj wobec wszystkich, aby i inni lękiem byli zdjęci.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Grzeszników napominaj wobec wszystkich, aby inni się lękali.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Trwających w grzechu upominaj w obecności wszystkich, żeby także i pozostali przejęci byli lękiem.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tych, którzy grzeszą, strofuj wobec wszystkich, aby też inni się bali.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zatwardziałych grzeszników upominaj publicznie, gdyż innych może to odstraszyć od złego.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Chybiających celu poprawiaj przed wszystkimi, aby i pozostali mieli lęk.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tych, którzy grzeszą, upominaj wobec wszystkich, aby i pozostali się bali.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A tych, którzy grzeszą, napominaj wobec wszystkich, aby i pozostali się bali.
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Tych, którzy grzeszą, strofuj w obecności wszystkich, aby i inni się bali.