« 1Tym 5:23 1 List do Tymoteusza 5:24 1Tym 5:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niektorych ludzi grzechy przed tym bywaią iawne, w przod idąc na potępienie, a za niektorymi idą pozad.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Niektórych ludzi grzechy wprzód jawne są, uprzedzające do sądu, a niektóre i na zadzie idą.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(6:24a) Grzechy niektórych ludzi są jawne, uprzedzające na sąd, a za niektórymi pozad idą.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Niektórych ludzi grzechy przedtym jawne bywają, uprzedzające na sąd; a za niektórymi idą pozad.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Grzechy niektórych ludzi przedtem są jawne i uprzedzają na sąd, a za niektórymi idą pozad.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Grzechy niektórych ludzi są jawne, jeszcze zanim zostaną osądzone, a za niektórymi idą w ślad.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Jeszcze się wracam do mowy o udzielaniu święceń. Trzeba ci wiedzieć, że grzechy jednych ujawniają się przed examinem, a drugich po examinie;
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Grzechy niektórych są jawne, i wyprzedzają sąd: a niektórych odkrywają się potem.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Niektórych ludzi grzechy są jawne i uprzedzają na sąd, ale za niektórymi idą.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Grzechy niektórych ludzi są jawne i uprzedzają sąd; innych znowu idą w ślad za nimi.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Grzechy niektórych ludzi są jawne i uprzedzają sąd; innych znowu idą w ślad za nimi.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Grzechy niektórych ludzi są wiadome wszystkim, wyprzedzając wydanie wyroku, za niektórymi zaś idą ślad w ślad.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Są ludzie, których grzechy są jawne i bywają osądzone wcześniej niż oni sami; ale są też tacy, których grzechy dopiero później się ujawniają.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Grzechy niektórych ludzi są znane wszystkim, jeszcze zanim zdoła się wydać na nie wyrok potępienia – natomiast występki innych stają się jawne dopiero po pewnym czasie.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Grzechy niektórych ludzi są jawne, przodem prowadzą ich na sąd, ale niektórym towarzyszą.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Grzechy niektórych osób są tak oczywiste, że trafiają na sąd, zanim jeszcze dotrą oni sami. Natomiast grzechy innych ciągną się za nimi.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Grzechy niektórych ludzi są wcześniej jawne i poprzedzają sąd, natomiast za niektórymi podążają w ślad .
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Grzechy niektórych ludzi są jawne wcześniej, zanim dojdą sądu; a innych następują później.