| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ty tedy rzeczy opowieday, aby bez naganienia były. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I to opowiedaj, aby bez przygany były. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A rozkazuj to, aby bez naganienia były. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A to roskazuj, żeby nienaganionymi były. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | To tedy rozkazuj, żeby były nienaganione. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | To więc nakazuj, żeby były nienaganne. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Zalecaj wdowom, by życie wiodły bez skazy. |
| 8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A to przykazuj, aby bez nagany były. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I to im przykazuj, aby bez przygany były. |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A to nakazuj, aby były nienaganne. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A to nakazuj, aby były nienaganne. |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I to nakazuj, ażeby były bez zarzutu. |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Przykaż im, żeby były nienaganne. |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | W ten sposób pouczaj wdowy, a wtedy nikt nie będzie im miał nic do zarzucenia. |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc to polecaj, by były nienaganne. |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Zwracaj im też uwagę, aby były nienaganne. |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | To więc nakazuj, żeby były nienaganne. |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I te rzeczy nakazuj, żeby były nienaganne. |