« Psal 102:26 Księga Psalmów 102:27 Psal 102:28 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(101:28b) ale ❬ty❭ tenże jisty jeś a lata twoja nie zej❬d❭ą.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(101:28b) ale ty tenże isty jeś a lata twoja nie zemniejszą sie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(102:28) Ale ty zawsze iednakim iesteś, a lata twoie końca nie maią.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(102:28) I jako odzienie odmienisz je, i odmienią się; ale ty tenżeś jest, i lata twoje nie ustaną.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(102:28) Ale ty tenżeś zawżdy jest, a lata twoje nigdy nie ustaną.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ale ty zawsze jesteś ten sam, a twoje lata nigdy się nie skończą.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(102:28) Lecz-Ty, zawsześ ten-sam, i,-lata-Twe, nie skończą-się.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(102:28) Ale Ty pozostaniesz ten sam, a lata Twoje nie skończą się.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(102:28) A Ty będziesz, a lata Twoje nie skończą się.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(102:28) Ale Ty jesteś zawsze, i lata Twoje nie ustaną.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(102:28) To Ty tymże jesteś i Twoje przemiany nie ustaną.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Ale Ty, tenżeś Sam zawsze, – i lata Twoje nie ustają.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(101:28) A tyś jest ten sam i nie skończą się twoje lata.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(102:28) Ale Ty pozostaniesz ten sam i nie skończą się lata Twoje.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(101:28) A Tyś jest zawsze tenże sam i lata Twoje nie mają końca.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(102:28) Ty zaś jesteś zawsze ten sam i lata Twoje nie mają końca.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(102:28) Ale Ty pozostaniesz ten samI nie skończą się lata twoje.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(102:28) Ty zaś pozostajesz zawsze ten sam, a lata Twoje nigdy się nie kończą.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(102:28) Ale Ty będziesz taki sam i nie skończą się Twoje lata.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(102:28) Ty jednak wciąż będziesz ten sam I nigdy nie skończą się Twe lata.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ale Ty – jesteś ten sam, a Twoje lata się nie skończą.