1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Synowie Izraelscy obchodzić będą Wielką noc czasu naznaczonego. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Niech uczynią synowie Izraelowi Phase czasu swego: |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Niech obchodzą synowie Izraelscy święto przejścia czasu naznaczonego. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niech synowie Izraela obchodzą Paschę w wyznaczonym czasie. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | „Niechaj spełnią synowie Israela ofiarę paschalną w oznaczonym czasie; |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | „Niechaj synowie Izraela obchodzą Paschę o czasie stałym. |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | „Niech Synowie Izraela przyrządzą pesach [ofiarę pesachową] w porze oznaczonej dlań: |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W oznaczonym czasie winni Izraelici obchodzić Paschę. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niech synowie izraelscy obchodzą Paschę w oznaczonym czasie. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Powiedział tak: Niech synowie Izraela obchodzą Paschę w określonym czasie. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Niech synowie Israela spełnią w oznaczonym czasie ofiarę paschalną. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Niech synowie Izraela obchodzą Paschę w oznaczonym dla niej czasie. |