« DzA 13:21 Dzieje Apostolskie 13:22 DzA 13:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y odiąwszy onego, wzbudził im Dawida Krola, o ktorym dawszy świadectwo powiedział: Znalazłem Dawida syna Iesse, męża wedle serca mego, ktory czynić będzie wszytkę wolą moię.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A odstawiwszy ji, wzwiódł im Dawida za króla, któremu poświadczając rzekł: Nalazłem Dawida Jesaiowego, męża wedle serca mego, który uczyni wszytkie wole moje.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I odjąwszy go, wzbudził im Dawida króla, któremu świadectwo wydawając, powiedział: Nalazłem Dawida, syna Jesse, męża wedle serca mego, który czynić będzie wszystkie woli moje.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A odstawiwszy go, wzbudził im Dawida za Króla; o którym też rzekł świadectwo dawszy: Znalazłem Dawida onego syna Jessego, męża wedle serca mego, który uczyni wszytkie chcenia moje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy go odrzucił, wzbudził im Dawida za króla, któremu też świadectwo wydawając powiedział: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według serca mego, który będzie czynił wszystkę wolę moję.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A kiedy go odrzucił, wzbudził im na króla Dawida, o którym dał świadectwo w słowach: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według mego serca, który wypełni całą moją wolę.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Gdy ten odrzuconym został, wzbudził Bóg Dawida króla, o którym tak się wyraził: Znalazłem sobie Dawida, syna Jessego, męża wedle serca mojego: on moją wolę wypełni.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A gdy go usunął, wzbudził im Dawida na króla; jemu to wystawił świadectwo, gdy rzekł: »Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według mego serca«, który spełniać będzie wszystkie chęci moje.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A zrzuciwszy tego, wzbudził im Dawida króla, któremu świadectwo wydając, mówił: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża podług serca Mojego, który będzie czynił wszystkie wole Moje.
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Po usunięciu tego wzbudził im Dawida króla, któremu wydając świadectwo, powiedział: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według serca mego, który pełnić będzie wszystkie życzenia moje.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I odrzuciwszy go powołał im na króla Dawida, o którym też zaświadczał, gdy mówił: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według serca mojego, który wypełniać będzie wszelką wolę moją.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I odrzuciwszy go, powołał im na króla Dawida, o którym też sam dał świadectwo, mówiąc: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według serca mojego, który we wszystkim wypełniać będzie wolę moją.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy zaś jego odrzucił, powołał Dawida na ich króla, o którym też dał świadectwo w słowach: Znalazłem Dawida, syna Jessego, człowieka po mojej myśli, który we wszystkim wypełni moją wolę.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy go odrzucił, powołał im na króla Dawida i wystawił mu świadectwo w słowach: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według serca mego, który wykona całkowicie wolę moją.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy go jednak w końcu odrzucił, ustanowił im królem Dawida, o którym dał przedtem następujące świadectwo: Znalazłem Dawida, syna Jessego; jest to człowiek, który zna moje myśli i we wszystkim będzie wypełniał moją wolę.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A kiedy go usunął, wzniósł im na króla Dawida, któremu też zaświadczając, powiedział: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według Mojego serca, który uczyni wszystkie moje pragnienia.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A gdy go odrzucił, powołał im na króla Dawida, któremu wystawił świadectwo: Znalazłem Dawida, syna Jessaja, człowieka według mojego serca. On w pełni wykona moją wolę.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A gdy go odsunął, wzbudził im na króla Dawida, o którym też zaświadczył, gdy powiedział: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według mojego serca, który wypełni całą moją wolę.
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
A gdy go usunął, wyniósł im Dawida aby był ich królem; któremu też dał świadectwo, i powiedział, Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według mego serca, który wypełni całą moją wolę.