1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zachowyway dzień Sabatny abyś gi swięcił, tak iako to tobie roskazał Pan Bog twoy. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zachowaj dzień Sobotni, abyś go święcił, jakoć przykazał Pan, Bóg twój. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przestrzegaj dnia sobotniego, abyś go święcił, jakoć rozkazał Pan, Bóg twój. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przestrzegaj dnia szabatu, abyś go święcił, tak jak ci nakazał PAN, twój Bóg. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przestrzegaj dnia Sobotniego, abyś go święcił, jako rozkazał ci Wiekuisty, Bóg twój! |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Przestrzegaj dnia szabatu, aby go święcić, jako nakazał Jahwe, Bóg twój. |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Przestrzegaj dnia sobotniego, ażeby święcić go, – tak, jak Bóg twój Wiekuisty przykazał tobie: |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Będziesz zważał na szabat, aby go święcić, jak ci nakazał Pan, Bóg twój. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Przestrzegaj dnia sabatu, aby go święcić, jak rozkazał ci Pan, twój Bóg. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Przestrzegaj szabatu jako dnia świętego, jak ci to nakazał Jahwe, twój Bóg. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Przestrzegaj dnia szabatu, abyś go święcił, jak ci rozkazał WIEKUISTY, twój Bóg. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przestrzegaj dnia szabatu. Święć go tak, jak rozkazał ci PAN, twój Bóg. |