1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Przez szesć dni będziesz robił y odprawisz wszytki twoie roboty. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Sześć dni robić będziesz, i uczynisz wszystkie roboty twoje: |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przez sześć dni będziesz robił, i wykonasz wszelaką robotę twoję; |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przez sześć dni będziesz pracował i wykonywał wszelką swoją pracę; |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Sześć dni pracuj, i wykonywaj wszelaką robotę twoję; |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Przez sześć dni będziesz pracował i wykonywał wszelką swoją pracę. |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | sześć dni pracuj i wykonywuj wszelką pracę twoją, |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Sześć dni będziesz się trudził i wykonywał wszelką twą pracę, |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Sześć dni będziesz pracował i wykonywał wszelką twoją pracę, |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Będziesz pracował przez sześć dni, wykonując wszystkie swoje obowiązki. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Sześć dni pracuj i wykonuj wszelką twoją robotę; |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pracuj sześć dni, wtedy wykonuj wszelką swoją pracę, |