1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A pamiętay żeś też był sługą w Egyptcie, a iżeś z tamtąd wywiedzion możną ręką y wyciągnionem ramieniem Pana Boga twego, a przetoż ci roskazał Pan Bog twoy, abyś obchodził dzień Sabatny. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pamiętaj, żeś i sam służył w Egipcie, i wywiódł cię ztamtąd Pan, Bóg twój, ręką mocną i ramieniem wyciągnionem: i przetóż ci przykazał, abyś zachował dzień Sobotni. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A pamiętaj, żeś był niewolnikiem w ziemi Egipskiej, i wywiódł cię Pan, Bóg twój, stamtąd ręką możną, i ramieniem wyciągnionem; przetoż ci przykazał Pan, Bóg twój, abyś obchodził dzień sobotni. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi Egiptu i że PAN, twój Bóg, wyprowadził cię stamtąd potężną ręką i wyciągniętym ramieniem. Dlatego PAN, twój Bóg, nakazał ci obchodzić dzień szabatu. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | A pamiętaj, żeś niewolnikiem był w ziemi Micraim, i wywiódł cię Wiekuisty, Bóg twój, ztamtąd ręką przemożną, i ramieniem wyciągniętém, a przeto przykazał ci Wiekuisty, Bóg twój, obchodzić dzień Sobotni! |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Wspomnij, żeś był niewolnikiem w ziemi egipskiej, i że Jahwe, Bóg twój, wyprowadził cię stamtąd ręką silną i ramieniem wyciągnionem: dlatego rozkazał Jahwe, Bóg twój, zachować dzień szabatu. |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Pamiętaj, iż byłeś niewolnikiem w Kraju Egipskim, lecz że wywiódł cię [na wolność] Bóg twój Wiekuisty stamtąd przemożną siłą i ramieniem wyciągniętem, – dlatego więc przykazał ci Bóg twój Wiekuisty obchodzić dzień sobotni. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej i wyprowadził cię stamtąd Pan, Bóg twój, ręką mocną i wyciągniętym ramieniem: przeto ci nakazał Pan, Bóg twój, strzec dnia szabatu. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej i że Pan, twój Bóg, wyprowadził cię stamtąd ręką możną i ramieniem wyciągniętym. Dlatego rozkazał ci Pan, twój Bóg, abyś obchodził dzień sabatu. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Będziesz sobie przypominał czasy, kiedy przebywałeś jako niewolnik w Egipcie i jak to Jahwe, twój Bóg, wywiódł cię stamtąd swoją silną prawicą i wyciągniętym ramieniem. To dlatego Jahwe, twój Bóg, kazał ci zachowywać święty dzień szabatu. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi Micraim, a WIEKUISTY, twój Bóg, wyprowadził cię stamtąd przemożną ręką oraz wyciągniętym ramieniem, i dlatego WIEKUISTY, twój Bóg, nakazał ci obchodzenie dnia szabatu. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej. Wyprowadził cię stamtąd PAN, twój Bóg, mocną ręką z podniesionym ramieniem. Dlatego nakazał ci PAN, twój Bóg, obchodzić dzień szabatu. |