1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie powieday swiadectwa fałszywego przeciw bliźniemu twemu. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ani będziesz mówił przeciw bliźniemu twemu fałszywego świadectwa. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie będziesz mówił przeciw bliźniemu twemu świadectwa fałszywego. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie będziesz mówił fałszywego świadectwa przeciw twemu bliźniemu. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (5:17d) i nie dawaj przeciw bliźniemu twemu świadectwa fałszywego! |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Nie będziesz mówił fałszywego świadectwa przeciwko bliźniemu twemu. (18) |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | (5:17d) Nie świadcz przeciwko bliźniemu twojemu, jako świadek fałszywy. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie będziesz mówił fałszywie przeciw bliźniemu swemu jako świadek. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie mów fałszywego świadectwa przeciw bliźniemu swemu. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie będziesz dawał fałszywego świadectwa przeciw bliźniemu twemu! |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (5:17d) nie daj przeciwko twojemu bliźniemu fałszywego świadectwa. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie poświadczaj nieprawdy przeciw swojemu bliźniemu. |