Pokaż oryg. numery wersetów1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie kłaniay sie im, ani ich chwal. Abowiem Iam iest Pan Bog twoy. Bog zawisny w miłosci, mszcząc sie nieprawosci oycow nad syny do trzeciego y czwartego pokolenia, tych co mie nienawidzą. | 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie będziesz się im kłaniał, ani służył; bom ja jest Pan, Bóg twój, Bóg zawisny, oddający nieprawość ojców na syniech do trzeciego i czwartego pokolenia, tym, którzy mię nienawidzą: | 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie będziesz się im kłaniał, ani ich chwalił: bom Ja Pan, Bóg twój, Bóg zawisny w miłości, nawiedzający nieprawość ojców nad syny do trzeciego i do czwartego pokolenia tych, którzy mię nienawidzą; | 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie będziesz oddawał im pokłonu ani nie będziesz im służył, gdyż ja jestem PAN, twój Bóg, Bóg zazdrosny, nawiedzający nieprawość ojców na synach do trzeciego i czwartego pokolenia tych, którzy mnie nienawidzą; | 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nie będziesz się im korzył, ani służył im, – gdyż Ja Wiekuisty, Bóg twój, Bóg żarliwy, pomny winy ojców na synach, do trzeciego i czwartego pokolenia nienawidzących Mnie, - | 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Nie będziesz się im kłaniał i nie będziesz im służył; albowiem ja, Jahwe, Bóg twój, jestem Bogiem zazdrosnym, karzącym nieprawość ojców na dzieciach do trzeciego i czwartego pokolenia, na tych, co mnie nienawidzą, | 7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | [ani] nie bij im pokłonów, ani też nie służ im, albowiem Ja jestem Bogiem twoim Wiekuistym, Wszechmocnym, Żarliwym, Nawiedzającym grzechy ojców na synach, na trzeciem i na czwartem pokoleniu – wśród tych, którzy nienawidzą Mnie, | 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie będziesz oddawał im pokłonu ani nie będziesz im służył, bo Ja, Pan, twój Bóg, jestem Bogiem zazdrosnym, który karze nieprawość ojców na synach do trzeciego i czwartego pokolenia – tych, którzy Mnie nienawidzą, | 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie będziesz się im kłaniał i nie będziesz im służył, gdyż Ja, Pan, twój Bóg, jestem Bogiem zazdrosnym, który karze winę ojców na synach do trzeciego i czwartego pokolenia tych, którzy mię nienawidzą, | 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie będziesz się im kłaniał ani im służył, bo Ja, Jahwe, twój Bóg, jestem Bogiem zazdrosnym, karzącym dzieci za występki ich ojców aż do trzeciego pokolenia – tych, co Mną gardzą, | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie będziesz się korzył przed nimi, ani im służył, gdyż Ja, WIEKUISTY, twój Bóg, jestem Bogiem zazdrosnym, odpłacający winy ojców razem z synami, do trzeciego i czwartego pokolenia tych, którzy Mnie nienawidzą; | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie składaj im pokłonów ani nie oddawaj czci, ponieważ Ja, PAN, twój Bóg, jestem Bogiem zazdrosnym. Dochodzę winy ojców na synach do trzeciego i czwartego pokolenia tych, którzy Mnie nienawidzą, |
|