« 1Kor 5:6 1 List do Koryntian 5:7 1Kor 5:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wyczyśćcież tedy stary kwas, abyście byli nowym zadziałaniem iako bez kwasu iesteście, abowiem ofiara nasza Wielkonocna iest za nas ofiarowana, to iest Krystus.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(5:8) Wyczyścicie przeto dawny kwas, abyście byli nową roszczyną jakoście przaśni. Bo Pascha nasza za nas zabit (jest) Christus.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wyczyśćcież stary kwas, abyście byli nowem zaczynieniem, jako przaśni jesteście; albowiem Pascha nasza ofiarowany jest Chrystus.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Wyczyśćciesz tedy on stary kwas, abyście byli nowym zadziałaniem, jako jesteście przaśnymi; abowiem ona Pascha nasza za nas ofiarowana jest, Christus.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wyczyścież tedy stary kwas, abyście byli nowem zaczynieniem, jako przaśnymi jesteście; albowiem Baranek nasz wielkanocny za nas ofiarowany jest, Chrystus.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Usuńcie więc stary zakwas, abyście byli nowym ciastem, jako że jesteście przaśni. Chrystus bowiem, nasza Pascha, został ofiarowany za nas.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Wyłączcież z pomiędzy siebie ten stary kwas, iżbyście byli świeżem ciastem, bo Chrystus właśnie uczynił was takiem ciastem bez kwasu, dając sam siebie na zabicie, jako wielkanocny baranek.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Uprzątnijcie kwas stały, abyście byli ciastem nowem, jako też przaśni jesteście. Bo nasz baranek wielkanocny ofiarowan jest, Chrystus.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Wyczyśćcie tedy stary kwas, abyście byli nowym rozczynem, jako jesteście przaśni, albowiem Baranek nasz Wielkanocny Chrystus jest ofiarowany.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Uprzątnijcie stary kwas, abyście się stali nowym zaczynem, jako też przaśni jesteście. Albowiem na Paschę naszą został ofiarowany Chrystus.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Uprzątnijcie stary kwas, abyście się stali nowym zaczynem, jako też przaśni jesteście. Albowiem na Paschę naszą został ofiarowany Chrystus.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wyrzućcie więc stary kwas, abyście się stali nowym ciastem, bo przecież przaśni jesteście. Chrystus bowiem został złożony w ofierze jako nasza Pascha.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Usuńcie stary kwas, abyście się stali nowym zaczynem, ponieważ jesteście przaśni; albowiem na naszą wielkanoc jako baranek został ofiarowany Chrystus.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wyrzućcie więc stary kwas, abyście się stali nowym ciastem, bo przecież przaśni jesteście. Chrystus bowiem został złożony w ofierze jako nasza Pascha.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wyczyśćcie dawny kwas, abyście byli nowym ciastem, w miarę tego jak jesteście przaśni; gdyż i na naszą Paschę Chrystus za nas został zabity na ofiarę.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Usuńcie stary zakwas, by stać się nowym zaczynem, bo przecież jesteście przaśni. Chrystus - nasz Baranek paschalny - został już złożony w ofierze.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wyczyśćcie więc stary kwas, abyście byli nowym ciastem, jako że jesteście przaśni; gdyż jako – nasza Pascha – został zabity na ofiarę za nas Chrystus.