« Apok 16:12 Apokalipsa Jana 16:13 Apok 16:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y widziałem z vst smokowych, y z vst bestyey, y z vst onego fałszywego proroka trzy nieczyste duchy wychodzące podobne żabam.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I widziałem z paszczęki Smokowej, i z paszczęki zwierza, i zgęby kłamliwego proroka, duchy trzy nieczyste podobne żabam (lazące.)
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I widziałem z ust smokowych i z ust bestyi i z ust fałszywego proroka trzy nieczyste duchy nakształt żab.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I widziałem z ust smokowych, i z ust bestyey, i z ust fałszywego Proroka trzy nieczyste duchy wychodzące podobne żabam.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I widziałem z ust smokowych i z ust bestyi, i z ust fałszywego proroka trzy nieczyste duchy wychodzące, podobne żabom.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I zobaczyłem trzy duchy nieczyste jakby żaby, które wychodziły z paszczy smoka i z paszczy bestii, i z ust fałszywego proroka.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I z paszczy smoka, i z paszczy potworu, i z ust fałszywego proroka widziałem wychodzące trzy duchy jakoby żaby.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
I widziałem z ust smoka i z ust bestyi i z ust fałszywego proroka duchy trzy nieczyste, podobne żabom;
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I ujrzałem z paszczęki smoka, i z paszczęki bestyi, i z ust fałszywego proroka wychodzące trzy duchy nieczyste, podobne żabom.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I widziałem (wychodzące) z paszczy smoka i z paszczy bestii, i z ust fałszywego proroka trzy duchy nieczyste podobne do żab.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I ujrzałem (wychodzące) z paszczy smoka i z paszczy bestii, i z ust fałszywego proroka trzy duchy nieczyste, podobne do żab.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I ujrzałem [wychodzące] z paszczy Smoka i z paszczy Bestii, i z ust Fałszywego Proroka trzy duchy nieczyste, jakby ropuchy;
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I widziałem trzy duchy, nieczyste jakby żaby wychodzące z paszczy smoka i z paszczy zwierzęcia, i z ust fałszywego proroka;
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I ujrzałem trzy duchy nieczyste, które jakby ropuchy wychodziły z paszczy Smoka i z paszczy Bestii, i z ust Fałszywego Proroka.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
I dane_były z ust fałszywego_proroka duchy trzy nieczyste, podobne żabom.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ujrzałem też trzy nieczyste duchy, jakby żaby pochodzące z pyska smoka, z paszczy bestii i z ust fałszywego proroka.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zauważyłem, że z paszczy smoka, z paszczy bestii i z ust fałszywego proroka wychodzą trzy nieczyste duchy. Przypominały żaby,
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I widziałem z ust smoka i z ust dzikiego zwierzęcia, i z ust fałszywego proroka wychodzące trzy nieczyste duchy, podobne do żab.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
I zobaczyłem trzy nieczyste duchy podobne do żab wychodzące z paszczy smoka, i z paszczy bestii, i z paszczy fałszywego proroka.