« Apok 16:13 Apokalipsa Jana 16:14 Apok 16:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem są duchy czartow tych ktorzy czynią cuda, y ktorzy odchodzą do Krolow ziemie, y wszytkiego świata, aby zebrali ie ku bitwie onego wielkiego dnia Boga wszechmogącego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo są duchowie czartowscy czyniący znamiona, i idą na króle wszytkiego świata, zebrać je na bitwę dnia onego wielkiego, Boga wszechmocnego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem są duchy czartów, czyniące znaki, i wychodzą do królów wszystkiéj ziemie, zgromodząć je na walkę na dzień wielki wszechmogącego Boga.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem są duchy czartów czyniące znamiona, którzy wychodzą do Królów ziemie, i na świat wszytek, zgromadzać je na walkę onego wielkiego dnia Boga wszechmogącego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem są duchy dyjabelskie, czyniące cuda, które wychodzą do królów ziemi i na wszystek okrąg świata, aby ich zgromadzili na wojnę onego wielkiego dnia Boga wszechmogącego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A są to duchy demonów, które czynią cuda i wychodzą do królów ziemi i na cały świat, aby ich zgromadzić na wojnę w wielki dzień Boga Wszechmogącego.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Były to duchy piekielne; czyniły one dziwne rzeczy i wyszły w poselstwie do wszystkich królów ziemskich, aby ich przyzwać dla stoczenia wielkiej wojny z Bogiem wszechmocnym.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
bo są duchy djabłów, czyniące znaki, które wychodzą do królów ziemi i całego zamieszkałego świata, ażeby zgromadzić ich na bitwę owego dnia wielkiego Boga wszechwładcy.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem to są duchy szatańskie, które czynią znamiona i wychodzą do królów całej ziemi zgromadzać ich na wojnę na on wielki dzień Boga Wszechmogącego.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A są to duchy czartów czyniących dziwy i idą do królów całej ziemi, aby ich zgromadzić na bój, na wielki dzień wszechmogącego Boga.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A są to duchy czartów, dokonujące dziwów, i idą do królów całej zamieszkałej ziemi, aby ich zgromadzić na bój w owym wielkim dniu Boga, Władcy wszechrzeczy.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
a są to duchy czyniące znaki – demony, które wychodzą ku królom całej zamieszkanej ziemi, by ich zgromadzić na wojnę w wielkim dniu wszechmogącego Boga.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A są to czyniące cuda duchy demonów, które idą do królów całego świata, aby ich zgromadzić na wojnę w ów wielki dzień Boga Wszechmogącego.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Są to duchy demonów, które czynią różne znaki i obchodzą wszystkich królów całej zamieszkanej ziemi, by zwołać ich na wojnę w owym dniu wielkim Boga Wszechmogącego.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Są bowiem duchy demoniczne, czyniące cuda, wychodzące do królów okręgu_świata całego, [aby] zgromadzić ich na bitwę dnia wielkiego, Boga wszechmogącego.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Są to duchy demonów, które czynią cuda i wychodzą do władców ziemi oraz na cały zamieszkały świat, by ich zgromadzić na bitwę wielkiego dnia Boga, Wszechwładcy.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
a były duchami demonicznymi. Jako zdolne do dokonywania znaków udały się do królów całego zamieszkałego świata, aby ich zgromadzić do bitwy w ten wielki Dzień Wszechmocnego Boga.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
To bowiem są czyniące cudowne znaki duchy demonów, które wychodzą do królów ziemi i do całego zamieszkałego świata, aby ich zgromadzić na wojnę w ów wielki dzień Boga Wszechmogącego.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Bo są to duchy diabłów, czyniące cuda, które wychodzą do królów ziemi i całego świata, aby zgromadzić ich na bitwę tego wielkiego dnia Boga Wszechmogącego.