1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (87:11) Azali martwym będziesz czynić dziwy? Alboż lekarze wskrzeszą i spowiadać sie będą tobie? |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (87:11) Aza martwym czynić będziesz dziwy? Albo lekarze wkrzeszą i chwalić cie będą? |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (88:11) Izali przed vmarłym cuda czynić będziesz: izali vmarli powstaną aby ciebie chwalili: Sela. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (88:11) Izali umarłym cuda czynić będziesz? albo lekarze wskrzeszą, i wyznawać ci będą? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (88:11) Izali przed umarłymi cuda czynić będziesz? izali umarli powstaną, aby cię wysławiali? Sela. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Czy dla umarłych będziesz czynił cuda? Czy umarli powstaną, aby cię wysławiać? Sela. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (88:11) Czy-zmarłym, będziesz-czynił cuda? czy bez-żywotni wstaną, i, będąli-chwalili-Ciebie? |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (88:11) Czyż nad umarłymi cuda czynić będziesz, albo czy cienie powstaną i uwielbiać Cię będą? Sela. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (88:11) Czyż dla zmarłych uczynisz cud, czyż cienie powstaną by wysławiać Cię. – Sela. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (88:11) Czy umarłym cuda czynić będziesz? Izali umarli powstaną, aby Cię wychwalać? – SELAh. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (88:11) Czyż zmarłym cud uczynisz, czyż olbrzymów cienie powstaną, sławić Cię będą? Selah. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (87:11) Czy dla umarłych będziesz czynił cuda? * Czy cienie wstaną, aby chwalić ciebie? Sela. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (88:11) Czy będziesz czynił cuda dla umarłych, czy powstaną cienie, aby Cię wyznawać. Sela. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (87:11) Czy dla umarłych czynisz cuda? Czy zmarli wstaną i będą Cię sławić? Sela. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (88:11) Czy dla cieniów czynisz cuda? Czy zmarli wstaną i będą Cię sławić? |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (88:11) Czy dla umarłych czynisz cuda? Czy zmarli powstaną, aby cię chwalić? Sela. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (88:11) Czy dokonasz cudu nad zmarłymi? Czy powstaną ich cienie, żeby Ciebie sławić? [Pauza] |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (88:11) Czy uczynisz cud dla umarłych? Czy umarli powstają i czy będą Cię wysławiali? Sela. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (88:11) Czy dla umarłych dokonujesz cudów? Czy cienie powstaną, aby Ciebie wielbić? Sela. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Czy dla umarłych uczynisz cud? Czy cienie powstaną, aby Cię wysławiać? Sela. |